to blow
[verbe]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

gâcher, saboter

gâcher, saboter

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .L'échec du manager à communiquer des informations cruciales à l'équipe avait le potentiel de **saboter** tout le projet.

to relax and take a break especially when feeling stressed or upset

se détendre, se relaxer

se détendre, se relaxer

Ex: The therapist suggested a few techniques to help chill out your mind .Le thérapeute a suggéré quelques techniques pour aider à **décompresser** votre esprit.

to be unable to remember something clearly

Ex: When the teacher asked me to explain the concept , drew a blank and could n't find the right words .
dweeb
[nom]

a person, often a student, who is socially awkward, overly studious, or lacks common social skills, and is often ridiculed for these traits

un ringard, un intello

un ringard, un intello

Ex: She embraced her identity as a dweeb, proudly showing off her collection of rare comic books .Elle a embrassé son identité de **geek**, montrant fièrement sa collection de bandes dessinées rares.
to eat
[verbe]

to cause worry or annoyance for someone

ronger, dévorer

ronger, dévorer

Ex: She knew work stress was eating him and that he needed to relax .Elle savait que le stress du travail le **rongeait** et qu'il avait besoin de se détendre.
final
[nom]

an examination or assessment administered at the end of an academic term or course

examen final, partiel final

examen final, partiel final

Ex: The final will be proctored in the gymnasium.L'**examen final** sera surveillé dans le gymnase.

to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

paniquer, flipper

paniquer, flipper

Ex: I freaked out when I realized I had forgotten about the important meeting.J'ai **paniqué** quand j'ai réalisé que j'avais oublié la réunion importante.

irritated or enraged to the point of frustration

Ex: When the plans for the outing changed slightly, he got bent out of shape and refused to participate, sulking for the rest of the day.

to escape punishment for one's wrong actions

s'en sortir impunément, s'en sortir en toute impunité

s'en sortir impunément, s'en sortir en toute impunité

Ex: He tried to cheat on the test , but he did n’t get away with it because the teacher caught him .Il a essayé de tricher au test, mais il n'a pas pu **s'en sortir** parce que le professeur l'a attrapé.
get out of here
[Interjection]

used to express astonishment, disbelief, or incredulity in response to something surprising or extraordinary

Sors d'ici !, Tu plaisantes !

Sors d'ici !, Tu plaisantes !

Ex: Get out of here , you 're telling me you met the Queen of England ?**Sors d'ici**, tu me dis que tu as rencontré la reine d'Angleterre ?

to no longer bother someone and leave them alone

Ex: Feeling crowded at the party , Alex decided to find a quieter space and politely told the enthusiastic group get out of his face for a moment of solitude .

used to show one's disbelief or disagreement about what someone has just said

Ex: You're complaining about the weather again?
to go
[verbe]

to say, especially used when one is orally narrating something

dire

dire

Ex: Curious about the peculiar noise , I asked , and he went, ' It 's just the old plumbing . 'Curieux du bruit étrange, j'ai demandé, et il a **dit**, 'C'est juste la vieille plomberie.'

to feel intense feelings of sexual attraction for someone

Ex: I think got the hots for him after their first date .
laid-back
[Adjectif]

(of a person) living a life free of stress and tension

détendu, cool

détendu, cool

Ex: His laid-back personality makes him great at diffusing tense situations with a relaxed attitude .Sa personnalité **décontractée** le rend excellent pour désamorcer les situations tendues avec une attitude détendue.
like
[préposition]

used to provide an example

comme

comme

Ex: He likes fruits like apples , oranges , and bananas .Il aime les fruits **comme** les pommes, les oranges et les bananes.
out of it
[Adjectif]

lacking awareness or understanding due to being uninformed

à côté de la plaque, dans les nuages

à côté de la plaque, dans les nuages

Ex: Having skipped the training session , Mark was out of it when using the new software .Ayant sauté la session de formation, Mark était **à côté de la plaque** en utilisant le nouveau logiciel.

to cause someone to become extremely angry or upset without intending to

Ex: The persistent negativity will rubbing them the wrong way throughout the project .

someone who is considered the teacher's favorite student and therefore has advantage over others in the classroom

le chouchou du professeur, le favori du professeur

le chouchou du professeur, le favori du professeur

Ex: Being the teacher’s pet didn’t make her popular with her classmates.Être le **chouchou du professeur** ne l'a pas rendue populaire auprès de ses camarades de classe.
to stand
[verbe]

to endure, resist, or survive adverse conditions or challenges

supporter, résister

supporter, résister

Ex: The old oak tree stood the winds of many storms .Le vieux chêne **résista** aux vents de nombreuses tempêtes.
face
[nom]

a person's facial appearance, often used to refer to or identify an individual

visage

visage

Ex: The charity event brought together many well-known faces from the community .L'événement caritatif a réuni de nombreux **visages** bien connus de la communauté.
what's up
[Interjection]

used as a greeting or conversation starter in casual settings

Quoi de neuf ?, Ça gaze ?

Quoi de neuf ?, Ça gaze ?

Ex: What's up, everyone?**Quoi de neuf**, tout le monde ? Comment ça va aujourd'hui ?
Le livre Street Talk 1
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek