pattern

Книга Street Talk 1 - Урок 1

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Street Talk 1
to blow
to blow
[глагол]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

разрушить, испортить

разрушить, испортить

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .

Неспособность менеджера передать важную информацию команде имела потенциал разрушить весь проект.

Закрыть
Войти
to chill out
to chill out
[глагол]

to relax and take a break especially when feeling stressed or upset

расслабиться

расслабиться

Ex: The therapist suggested a few techniques to help chill out your mind .

Терапевт предложил несколько техник, чтобы помочь расслабиться вашему разуму.

Закрыть
Войти
to [draw] a blank
to draw a blank
[фраза]

to be unable to remember something clearly

ничего не вспомнить, в голове пусто

ничего не вспомнить, в голове пусто

Ex: The password was on the tip of my tongue, then I drew a blank.

Пароль вертелся на языке, а потом у меня вдруг всё вылетело из головы.

Закрыть
Войти
dweeb
dweeb
[существительное]

an awkward or nerdy person focused on studies at the expense of social grace

ботан, зубрила

ботан, зубрила

Ex: She embraced her identity as a dweeb, proudly showing off her collection of rare comic books .

Она приняла свою идентичность как ботаник, с гордостью демонстрируя свою коллекцию редких комиксов.

Закрыть
Войти
to eat
to eat
[глагол]

to cause worry or annoyance for someone

грызть, разъедать

грызть, разъедать

Ex: She knew work stress was eating him and that he needed to relax .

Она знала, что стресс от работы съедает его и что ему нужно расслабиться.

Закрыть
Войти
final
final
[существительное]

an examination or assessment administered at the end of an academic term or course

финальный экзамен, заключительный экзамен

финальный экзамен, заключительный экзамен

Ex: The final will be proctored in the gymnasium.

Финальный экзамен будет проводиться под наблюдением в гимнастическом зале.

Закрыть
Войти
to freak out
to freak out
[глагол]

to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

паниковать, сходить с ума

паниковать, сходить с ума

Ex: I freaked out when I realized I had forgotten about the important meeting.

Я запаниковал, когда понял, что забыл о важной встрече.

Закрыть
Войти
bent out of shape
bent out of shape
[фраза]

irritated or enraged to the point of frustration

взбешённый, выведенный из себя

взбешённый, выведенный из себя

Ex: My boss got bent out of shape because the report was five minutes late.

Мой начальник взбесился, потому что отчёт опоздал на пять минут.

Закрыть
Войти
to get away with
to get away with
[глагол]

to escape punishment for one's wrong actions

уходить от наказания

уходить от наказания

Ex: He tried to cheat on the test , but he did n’t get away with it because the teacher caught him .

Он пытался списать на тесте, но ему не удалось выйти сухим из воды, потому что учитель его поймал.

Закрыть
Войти
get out of here
get out of here
[междометие]

used to express astonishment, disbelief, or incredulity in response to something surprising or extraordinary

Убирайся отсюда!, Да ну!

Убирайся отсюда!, Да ну!

Ex: Get out of here , you 're telling me you met the Queen of England ?

Убирайся отсюда, ты говоришь, что встретил королеву Англии?

Закрыть
Войти
to get out of {one's} face

to no longer bother someone and leave them alone

Оставьте одного в покое

Оставьте одного в покое

Ex: Feeling crowded at the party, Alex decided to find a quieter space and politely told the enthusiastic group to get out of his face for a moment of solitude.
Закрыть
Войти
give me a break
give me a break
[Предложение]

used to show one's disbelief or disagreement about what someone has just said

да ладно тебе, не смеши меня

да ладно тебе, не смеши меня

Ex: Give me a break, nobody forgets a meeting that important.

Да ладно тебе, никто не забывает о такой важной встрече.

Закрыть
Войти
to go
to go
[глагол]

to say, especially used when one is orally narrating something

говорить, сказать

говорить, сказать

Ex: Curious about the peculiar noise , I asked , and he went, " It 's just the old plumbing . "

Заинтригованный странным шумом, я спросил, а он и говорит: «Это просто старая сантехника.»

Закрыть
Войти
to [have|get] the hots for {sb}

to feel intense feelings of sexual attraction for someone

сильно хотеть кого-то, сходить с ума по кому-то

сильно хотеть кого-то, сходить с ума по кому-то

Ex: You could tell she had the hots for him.

Было видно, что она сильно его хочет.

Закрыть
Войти
laid-back
laid-back
[прилагательное]

(of a person) calm and not easily stressed or bothered

спокойный

спокойный

Ex: They hired a laid-back coach who motivates without pressure .
Закрыть
Войти
like
like
[предлог]

used to provide an example

как

как

Ex: He likes fruits like apples , oranges , and bananas .

Ему нравятся фрукты такие как яблоки, апельсины и бананы.

Закрыть
Войти
out of it
out of it
[прилагательное]

lacking awareness or understanding due to being uninformed

не в курсе, отключенный

не в курсе, отключенный

Ex: Having skipped the training session , Mark was out of it when using the new software .

Пропустив тренировочную сессию, Марк был не в теме, используя новое программное обеспечение.

Закрыть
Войти
to [rub] {sb} the wrong way

to cause someone to become extremely angry or upset without intending to

невольно раздражать кого-то, действовать кому-то на нервы

невольно раздражать кого-то, действовать кому-то на нервы

Ex: I think my direct style rubs some clients the wrong way.

Думаю, моя прямолинейность раздражает некоторых клиентов.

Закрыть
Войти
teacher's pet
teacher's pet
[существительное]

someone who is considered the teacher's favorite student and therefore has advantage over others in the classroom

любимчик учителя, учительский любимчик

любимчик учителя, учительский любимчик

Ex: I don't want to look like the teacher's pet, so I won't sit in the front every day.

Я не хочу выглядеть любимчиком учителя, поэтому не буду каждый день садиться впереди.

Закрыть
Войти
to stand
to stand
[глагол]

to endure, resist, or survive adverse conditions or challenges

выдерживать, противостоять

выдерживать, противостоять

Ex: The old oak tree stood the winds of many storms .

Старый дуб выстоял перед ветрами многих бурь.

Закрыть
Войти
face
face
[существительное]

a person's facial appearance, often used to refer to or identify an individual

лицо

лицо

Ex: The charity event brought together many well-known faces from the community .

Благотворительное мероприятие собрало вместе множество известных лиц из сообщества.

Закрыть
Войти
what's up
what's up
[междометие]

used as a greeting or conversation starter in casual settings

Как дела?, Что нового?

Как дела?, Что нового?

Ex: What's up, everyone?How's everyone doing today?

Как дела, все? Как у вас сегодня дела?

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek