Cartea Street Talk 1 - Lecția 1

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Cartea Street Talk 1
to blow [verb]
اجرا کردن

strica

Ex: In a moment of frustration , Sarah 's impulsive outburst threatened to blow her chances of securing the important business deal .

Într-un moment de frustrare, izbucnirea impulsivă a Sarah a amenințat să distrugă șansele ei de a încheia afacerea importantă.

اجرا کردن

a se relaxa

Ex: Let 's find a quiet place to chill out and relax .

Să găsim un loc liniștit pentru a ne relaxa și a ne odihni.

اجرا کردن

to be unable to remember something clearly

Ex: I 'm sorry , I 'm drawing a blank what 's your name again ?
dweeb [substantiv]
اجرا کردن

un tocilar

Ex: He was often called a dweeb for spending his weekends in the library instead of hanging out with friends .

Era adesea numit tocilar pentru că își petrecea weekend-urile în bibliotecă în loc să iasă cu prietenii.

to eat [verb]
اجرا کردن

roade

Ex: The long commute eats my mom with stress every day .

Naveta lungă o mănâncă pe mama mea cu stres în fiecare zi.

final [substantiv]
اجرا کردن

examen final

Ex: The final was challenging, but I felt prepared after studying all semester.

Examenul final a fost provocator, dar m-am simțit pregătit după ce am studiat tot semestrul.

اجرا کردن

a intra în panică

Ex: She freaked out when she saw the spider crawling on the wall.

Ea a intrat în panică când a văzut păianjenul târâindu-se pe perete.

اجرا کردن

irritated or enraged to the point of frustration

Ex: He got bent out of shape when his favorite coffee shop ran out of his preferred blend , making a big fuss about it .
اجرا کردن

a scăpa nepedepsit

Ex: Some white-collar criminals try to get away with embezzling money from their companies.

Unii infractori cu guler alb încearcă să scape nepedepsiți prin deturnarea banilor de la companiile lor.

get out of here [interjecție]
اجرا کردن

Ieși de aici!

Ex: You're saying you won the lottery? Get out of here!

Spui că ai câștigat la loterie? Iesi de aici!

اجرا کردن

to no longer bother someone and leave them alone

Ex: Irritated by constant questioning , Sarah finally snapped and told her colleague to get out of her face .
give me a break [Propoziție]
اجرا کردن

used to show one's disbelief or disagreement about what someone has just said

Ex: Give me a break !
to go [verb]
اجرا کردن

spune

Ex: I inquired about his plans , and he goes , " I 'm thinking of taking a road trip . "
laid-back [adjectiv]
اجرا کردن

relaxat

Ex: He ’s so laid-back that even the tightest deadlines do n’t seem to rattle him .

Este atât de relaxat încât nici cele mai strânse termene limită nu par să-l deranjeze.

like [prepoziție]
اجرا کردن

ca

Ex: She studies subjects like math , science , and history .
out of it [adjectiv]
اجرا کردن

în afara

Ex: After missing the meeting , John was completely out of it and had no idea about the new project .

După ce a ratat ședința, John era complet pierdut și nu avea nicio idee despre noul proiect.

اجرا کردن

to cause someone to become extremely angry or upset without intending to

Ex: I know their behavior will continue to rub her the wrong way .
teacher's pet [substantiv]
اجرا کردن

favoritul profesorului

Ex: She was always the teacher’s pet, answering every question.

Era mereu favorita profesorului, răspunzând la fiecare întrebare.

to stand [verb]
اجرا کردن

rezista

Ex: The sturdy bridge was able to stand the force of the storm .

Podul robust a putut rezista la forța furtunii.

face [substantiv]
اجرا کردن

față

Ex: She was a familiar face at the local coffee shop .

Era un față familiară la cafeneaua locală.

what's up [interjecție]
اجرا کردن

Ce mai faci?

Ex:

Ce mai faci, omule? Cum îți merge ziua?