अंतरक्रियाएँ - सहायता और सहयोग

"तूफान में एक बंदरगाह" और "आग से चर्बी निकालना" जैसे उदाहरणों के साथ सहायता और सहायता के बारे में अंग्रेजी मुहावरों का अन्वेषण करें।

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
अंतरक्रियाएँ
to [help] a lame dog over a stile [वाक्यांश]
اجرا کردن

to offer help to someone who cannot provide their basic needs for themselves or are in an extremely difficult situation

Ex: The community rallied together to help a lame dog over a stile by organizing fundraisers , offering assistance , and providing a network of support for those in need .
to [cover] (up|) for {sb} [वाक्यांश]
اجرا کردن

to protect or hide another person's mistakes or misdeeds, often by providing a false or misleading account of the situation

Ex:
three cheers [वाक्यांश]
اجرا کردن

a way of showing one's support or approval of someone by shouting loudly to encourage them or inviting others to do the same

Ex: The fans gathered at the stadium raised their voices in three cheers for the star athlete 's record-breaking achievement .
to [play] the bad guy [वाक्यांश]
اجرا کردن

to be strict, especially toward someone close to one, to help them improve or become stronger

Ex: The manager played the bad guy by refusing to accept subpar performance and consistently pushing their employees to deliver their best work .
to [make] {oneself} useful [वाक्यांश]
اجرا کردن

to stop acting passively and start to have a helpful role in doing something

Ex: The volunteer eagerly made himself useful by assisting with organizing the charity event .
to [be] cruel to be kind [वाक्यांश]
اجرا کردن

to say or do something with the intention of helping someone even though it might hurt their feelings or seem unkind

Ex: The intervention was emotionally difficult for everyone involved , but they knew they had to be cruel to be kind and confront the person about their destructive behavior for the sake of their well-being .
to [ride] in on a white horse [वाक्यांश]
اجرا کردن

to suddenly appear to help someone

Ex: When the project was falling behind schedule , the experienced consultant rode in on a white horse , offering expert guidance and turning the situation around with remarkable efficiency .
in (good|safe) hands [वाक्यांश]
اجرا کردن

in the process of being taken care of or dealt with by someone who has the skill or experience

Ex: The elderly woman found comfort in knowing that her financial affairs were in good hands with the trustworthy and knowledgeable financial advisor .
to [be] there for {sb} [वाक्यांश]
اجرا کردن

to be willing to provide someone with help and support whenever they need it

Ex:
good turn [संज्ञा]
اجرا کردن

अच्छा काम

Ex: When I was sick , my roommate did me a good turn by preparing meals and taking care of household chores , allowing me to rest and recover .

जब मैं बीमार था, मेरे रूममेट ने मेरे लिए एक अच्छा काम किया, भोजन तैयार करके और घर के कामों का ध्यान रखकर, जिससे मुझे आराम करने और ठीक होने का मौका मिला।

pep talk [संज्ञा]
اجرا کردن

प्रोत्साहन भाषण

Ex: Before the job interview , my mentor provided a pep talk , reminding me to showcase my skills , exude confidence , and seize the opportunity .

नौकरी के इंटरव्यू से पहले, मेरे मेंटर ने एक प्रोत्साहन भरी बातचीत की, मुझे अपने कौशल दिखाने, आत्मविश्वास बढ़ाने और अवसर को जब्त करने की याद दिलाई.

on {one's} knees [वाक्यांश]
اجرا کردن

in a weakened state and in desperate need of help

Ex:
a port in a storm [वाक्यांश]
اجرا کردن

a person or a place that can help one overcome a difficult situation

Ex:
to [pull] the fat from the fire [वाक्यांश]
اجرا کردن

to save someone or something from a difficult or dangerous situation

Ex: The tech support team worked tirelessly to pull the fat from the fire and recover the company 's critical data after a cyberattack .