pattern

تعاملات - Aid & Assistance

کشف اصطلاحات انگلیسی در مورد کمک و مساعدت با مثال‌هایی مانند "بندری در طوفان" و "کشیدن چربی از آتش".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Interactions

to offer help to someone who cannot provide their basic needs for themselves or are in an extremely difficult situation

کسی را از مضیقه نجات دادن, دست کسی را گرفتن

کسی را از مضیقه نجات دادن, دست کسی را گرفتن

Ex: The community rallied together to help a lame dog over a stile by organizing fundraisers, offering assistance, and providing a network of support for those in need.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to give a person help or assistance in doing something

کمک کردن, یاری رساندن

کمک کردن, یاری رساندن

Ex: I always try to give a helping hand to my colleagues when they have heavy workloads or deadlines to meet.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to protect or hide another person's mistakes or misdeeds, often by providing a false or misleading account of the situation

به نفع کسی لاپوشانی کردن, از کسی محافظت کردن (با دروغ یا فریب)

به نفع کسی لاپوشانی کردن, از کسی محافظت کردن (با دروغ یا فریب)

Ex: The witness was accused of covering for the defendant by providing false testimony in court.
daily words
wordlist
بستن
ورود
three cheers
[عبارت]

a way of showing one's support or approval of someone by shouting loudly to encourage them or inviting others to do the same

به افتخارش

به افتخارش

Ex: The fans gathered at the stadium raised their voices three cheers for the star athlete 's record-breaking achievement .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be strict, especially toward someone close to one, to help them improve or become stronger

برای خیر کسی به او سخت‌گیری کردن

برای خیر کسی به او سخت‌گیری کردن

Ex: The manager played the bad guy by refusing to accept subpar performance and consistently pushing their employees to deliver their best work.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to stop acting passively and start to have a helpful role in doing something

به یک دردی خوردن, در کمک به کسی سهمی داشتن

به یک دردی خوردن, در کمک به کسی سهمی داشتن

Ex: The volunteer eagerly made himself useful by assisting with organizing the charity event.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to say or do something with the intention of helping someone even though it might hurt their feelings or seem unkind

برای خیر و صلاح کسی به او سخت‌گیری کردن

برای خیر و صلاح کسی به او سخت‌گیری کردن

Ex: The intervention was emotionally difficult for everyone involved, but they knew they had to be cruel to be kind and confront the person about their destructive behavior for the sake of their well-being.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to suddenly appear to help someone

ناگهان به داد کسی رسیدن

ناگهان به داد کسی رسیدن

Ex: When the project was falling behind schedule, the experienced consultant rode in on a white horse, offering expert guidance and turning the situation around with remarkable efficiency.
daily words
wordlist
بستن
ورود
in good hands
[عبارت]

in the process of being taken care of or dealt with by someone who has the skill or experience

در دست فرد کارآزموده یا باتجربه

در دست فرد کارآزموده یا باتجربه

Ex: The elderly woman found comfort in knowing that her financial affairs in good hands with the trustworthy and knowledgeable financial advisor .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be willing to provide someone with help and support whenever they need it

هوای کسی را داشتن

هوای کسی را داشتن

Ex: As a therapist, my role is to be there for my clients, creating a safe space where they can express themselves and receive support.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to show concern about someone, often someone who is in trouble, and do one's best to help them

صلاح کسی را خواستن

صلاح کسی را خواستن

Ex: The nonprofit organization was founded by individuals who had the community's interests at heart, working tirelessly to address pressing social issues.
daily words
wordlist
بستن
ورود
good turn
[اسم]

an act that can be helpful to someone

لطف (در حق کسی), کمک، حمایت

لطف (در حق کسی), کمک، حمایت

Ex: When I was sick , my roommate did me a good turn by preparing meals and taking care of household chores , allowing me to rest and recover .وقتی بیمار بودم، هماتاقی‌ام با تهیه غذا و رسیدگی به کارهای خانه به من **لطف بزرگی** کرد و اجازه داد استراحت کنم و بهبود یابم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
pep talk
[اسم]

an encouraging and motivational speech or conversation given to boost someone's enthusiasm, confidence, or determination, especially before a challenging task or event

سخنرانی انگیزشی

سخنرانی انگیزشی

Ex: Before the job interview , my mentor provided a pep talk, reminding me to showcase my skills , exude confidence , and seize the opportunity .قبل از مصاحبه شغلی، مربی من یک **صحبت تشویقی** کرد، به من یادآوری کرد که مهارت‌هایم را نشان دهم، اعتماد به نفس داشته باشم و از فرصت استفاده کنم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
on one's knees
[عبارت]

in a weakened state and in desperate need of help

به زانو (افتادن)

به زانو (افتادن)

Ex: The relentless drought had on their knees, praying for rain .
daily words
wordlist
بستن
ورود
a port in a storm
[عبارت]

a person or a place that can help one overcome a difficult situation

پناهگاه, پناه

پناهگاه, پناه

Ex: As the hurricane approached, the well-stocked emergency shelter became a literal port in a storm for the evacuated residents.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to surrender oneself to the mercy or control of another

به کسی تسلیم شدن

به کسی تسلیم شدن

Ex: The defeated warrior lay before the conqueror, begging for mercy.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to save someone or something from a difficult or dangerous situation

از خطر یا دشواری نجات دادن

از خطر یا دشواری نجات دادن

Ex: The tech support team worked tirelessly to pull the fat from the fire and recover the company's critical data after a cyberattack.
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعاملات
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek