pattern

Взаємодії - Допомога та підтримка

Ознайомтеся з англійськими ідіомами, що стосуються допомоги та сприяння, за допомогою таких прикладів, як «порт під час шторму» та «витягнути жир з вогню».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
English idioms related to Interactions
to help a lame dog over a stile

to offer help to someone who cannot provide their basic needs for themselves or are in an extremely difficult situation

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [help] a lame dog over a stile"
to lend somebody a (helping) hand

to give a person help or assistance in doing something

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [lend|give] {sb} a (helping|) hand"
to cover (up) for somebody

to protect or hide another person's mistakes or misdeeds, often by providing a false or misleading account of the situation

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [cover] (up|) for {sb}"
three cheers

a way of showing one's support or approval of someone by shouting loudly to encourage them or inviting others to do the same

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "three cheers"
to play the bad guy

to be strict, especially toward someone close to one, to help them improve or become stronger

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [play] the bad guy"
to make oneself useful

to stop acting passively and start to have a helpful role in doing something

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [make] {oneself} useful"
to be cruel to be kind

to say or do something with the intention of helping someone even though it might hurt their feelings or seem unkind

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [be] cruel to be kind"
to ride in on a white horse

to suddenly appear to help someone

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [ride] in on a white horse"
in good hands

in the process of being taken care of or dealt with by someone who has the skill or experience

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "in (good|safe) hands"
to be there for somebody

to be willing to provide someone with help and support whenever they need it

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [be] there for {sb}"
to have one's (best) interests at heart

to show concern about someone, often someone who is in trouble, and do one's best to help them

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [have] {one's} (best|) interests at heart"
good turn

an act that can be helpful to someone

добрий вчинок, акт доброти

добрий вчинок, акт доброти

Google Translate
[іменник]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "good turn"
pep talk

an encouraging and motivational speech or conversation given to boost someone's enthusiasm, confidence, or determination, especially before a challenging task or event

мотиваційна промова, розмова для підбадьорення

мотиваційна промова, розмова для підбадьорення

Google Translate
[іменник]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "pep talk"
on one's knees

in a weakened state and in desperate need of help

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "on {one's} knees"
a port in a storm

a person or a place that can help one overcome a difficult situation

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a port in a storm"
to lie before somebody

to surrender oneself to the mercy or control of another

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [lie] before {sb}"
to pull the fat from the fire

to save someone or something from a difficult or dangerous situation

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [pull] the fat from the fire"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek