to offer help to someone who cannot provide their basic needs for themselves or are in an extremely difficult situation
Дослідіть англійські ідіоми щодо допомоги та підтримки на прикладах, таких як "порт у бурі" та "витягнути жир із вогню".
Огляд
Картки
Правопис
Вікторина
to offer help to someone who cannot provide their basic needs for themselves or are in an extremely difficult situation
to give a person help or assistance in doing something
to protect or hide another person's mistakes or misdeeds, often by providing a false or misleading account of the situation
a way of showing one's support or approval of someone by shouting loudly to encourage them or inviting others to do the same
to be strict, especially toward someone close to one, to help them improve or become stronger
to stop acting passively and start to have a helpful role in doing something
to say or do something with the intention of helping someone even though it might hurt their feelings or seem unkind
to suddenly appear to help someone
in the process of being taken care of or dealt with by someone who has the skill or experience
to be willing to provide someone with help and support whenever they need it
to show concern about someone, often someone who is in trouble, and do one's best to help them
добра справа
Коли я почувався перевантаженим роботою, мій колега зробив мені добру послугу, пропонуючи допомогти виконати деякі з моїх завдань.
надихаюча промова
Перед чемпіонським матчем тренер зібрав команду для напутньої розмови, надихаючи їх віддати все і вірити у свої можливості.
in a weakened state and in desperate need of help
a person or a place that can help one overcome a difficult situation
to save someone or something from a difficult or dangerous situation