to offer help to someone who cannot provide their basic needs for themselves or are in an extremely difficult situation
Entdecken Sie englische Redewendungen über Hilfe und Unterstützung mit Beispielen wie "ein Hafen im Sturm" und "das Fett aus dem Feuer ziehen".
Überprüfen
Lernkarten
Rechtschreibung
Quiz
to offer help to someone who cannot provide their basic needs for themselves or are in an extremely difficult situation
to give a person help or assistance in doing something
to protect or hide another person's mistakes or misdeeds, often by providing a false or misleading account of the situation
a way of showing one's support or approval of someone by shouting loudly to encourage them or inviting others to do the same
to be strict, especially toward someone close to one, to help them improve or become stronger
to stop acting passively and start to have a helpful role in doing something
to say or do something with the intention of helping someone even though it might hurt their feelings or seem unkind
to suddenly appear to help someone
in the process of being taken care of or dealt with by someone who has the skill or experience
to be willing to provide someone with help and support whenever they need it
to show concern about someone, often someone who is in trouble, and do one's best to help them
gute Tat
Die Tat des Fremden, meine verlorene Brieftasche ohne Erwartung einer Belohnung zurückzugeben, war ein bemerkenswertes Beispiel einer echten guten Tat.
Aufmunterungsrede
Als ich mich auf eine herausfordernde Präsentation vorbereitete, hielt mir mein Kollege eine aufmunternde Rede, erinnerte mich an meine Stärken und stärkte mein Selbstvertrauen.
in a weakened state and in desperate need of help
to surrender oneself to the mercy or control of another
to save someone or something from a difficult or dangerous situation