পারস্পরিক সম্পর্ক - সাহায্য ও সহায়তা

"ঝড়ে একটি বন্দর" এবং "আগুন থেকে চর্বি টানা" এর মতো উদাহরণ সহ সাহায্য এবং সহায়তা সম্পর্কে ইংরেজি বাগধারা অন্বেষণ করুন।

review-disable

পর্যালোচনা

flashcard-disable

ফ্ল্যাশকার্ডসমূহ

spelling-disable

বানান

quiz-disable

কুইজ

শেখা শুরু করুন
পারস্পরিক সম্পর্ক
to [help] a lame dog over a stile [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to offer help to someone who cannot provide their basic needs for themselves or are in an extremely difficult situation

Ex: Despite the simple request , he always went out of his way to help a lame dog over a stile , demonstrating his compassion for even the smallest needs .
to [lend|give] {sb} a (helping|) hand [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to give a person help or assistance in doing something

Ex: In the end, it simply depends on each one giving a hand at the right moment.
to [cover] (up|) for {sb} [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to protect or hide another person's mistakes or misdeeds, often by providing a false or misleading account of the situation

Ex: She decided to cover up for her friend by giving an alibi to the police, even though she knew the truth.
three cheers [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

a way of showing one's support or approval of someone by shouting loudly to encourage them or inviting others to do the same

Ex: After the team 's victory , the crowd erupted in three cheers for their favorite player .
to [play] the bad guy [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to be strict, especially toward someone close to one, to help them improve or become stronger

Ex: As a coach , I had to play the bad guy and push my team during training to ensure they reached their full potential on the field .
to [make] {oneself} useful [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to stop acting passively and start to have a helpful role in doing something

Ex: Instead of complaining , why do n't you make yourself useful and help clean up the mess ?
to [be] cruel to be kind [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to say or do something with the intention of helping someone even though it might hurt their feelings or seem unkind

Ex: The parents decided to be cruel to be kind and enforce strict rules on their teenager to ensure they learned discipline and responsibility .
to [ride] in on a white horse [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to suddenly appear to help someone

Ex: Just when we thought we were doomed , a generous philanthropist rode in on a white horse and saved our struggling community center with a substantial donation .
in (good|safe) hands [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

in the process of being taken care of or dealt with by someone who has the skill or experience

Ex: After researching various options , we decided to leave our beloved pet in good hands by choosing a reputable and caring pet boarding facility .
to [be] there for {sb} [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to be willing to provide someone with help and support whenever they need it

Ex: When my friend went through a difficult breakup , I promised to be there for her , lending a listening ear and offering support .
اجرا کردن

to show concern about someone, often someone who is in trouble, and do one's best to help them

Ex: My parents always had my best interests at heart , supporting my dreams and aspirations every step of the way .
good turn [বিশেষ্য]
اجرا کردن

ভাল কাজ

Ex: When I was feeling overwhelmed with work , my colleague did me a good turn by offering to help complete some of my tasks .

যখন আমি কাজে অভিভূত বোধ করছিলাম, আমার সহকর্মী আমার কিছু কাজ সম্পূর্ণ করতে সাহায্য করার প্রস্তাব দিয়ে আমার ভালো কাজ করেছিলেন।

pep talk [বিশেষ্য]
اجرا کردن

উৎসাহ বক্তৃতা

Ex: Before the championship match , the coach gathered the team for a pep talk , inspiring them to give their all and believe in their abilities .

চ্যাম্পিয়নশিপ ম্যাচের আগে, কোচ দলকে একটি প্রেরণাদায়ক আলোচনা করার জন্য জড়ো করেছিলেন, তাদের সর্বোচ্চ দেওয়ার এবং তাদের দক্ষতায় বিশ্বাস করতে অনুপ্রাণিত করেছিলেন।

on {one's} knees [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

in a weakened state and in desperate need of help

Ex: The relentless drought had farmers on their knees , praying for rain .
a port in a storm [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

a person or a place that can help one overcome a difficult situation

Ex: In the midst of her emotional turmoil , her best friend became a port in a storm , offering a listening ear and unwavering support .
to [pull] the fat from the fire [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to save someone or something from a difficult or dangerous situation

Ex: His quick thinking and negotiation skills allowed him to pull the fat from the fire and salvage the failing business deal .