pattern

कठिनाई - मुसीबत बनाना

अंग्रेजी मुहावरों का अन्वेषण करें जो परेशानी पैदा करने से संबंधित हैं, जिनमें "भालू को पार करना" और "आपदा के लिए नुस्खा" शामिल हैं।

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
English idioms related to Difficulty
apple of discord

a thing that is the source of a trouble, particularly by making people argue over it

झगड़े या बहस का स्रोत

झगड़े या बहस का स्रोत

Google Translate
[वाक्यांश]
to dig oneself into a hole

to do something that gets oneself stuck into a difficulty

अपने आप को एक गड्ढे में खोदना

अपने आप को एक गड्ढे में खोदना

Google Translate
[वाक्यांश]
recipe for disaster

something that most likely results in great problems

परेशानी वाली बात

परेशानी वाली बात

Google Translate
[वाक्यांश]
to rock the boat

to provoke problems with something that one does or says

किसी विशेष स्थिति में समस्याएँ पैदा करना

किसी विशेष स्थिति में समस्याएँ पैदा करना

Google Translate
[वाक्यांश]
can of worms

something that when someone tries to deal with it causes many problems

समस्याग्रस्त मामला

समस्याग्रस्त मामला

Google Translate
[वाक्यांश]
the fat is in the fire

said when an action has inevitable consequences

कार्रवाई करने में बहुत देर हो चुकी है

कार्रवाई करने में बहुत देर हो चुकी है

Google Translate
[वाक्य]
hornet's nest

a situation that is very difficult or unpleasant to be in, often because people are really angry or upset over something

चुनौतीपूर्ण या अप्रिय स्थिति

चुनौतीपूर्ण या अप्रिय स्थिति

Google Translate
[वाक्यांश]
cross to bear

a difficult situation that one cannot change or escape from

अपरिहार्य समस्या

अपरिहार्य समस्या

Google Translate
[वाक्यांश]
more kicks than halfpence

a situation in which a person is subjected to more trouble instead of a positive outcome

परेशान करने वाला व्यक्ति

परेशान करने वाला व्यक्ति

Google Translate
[वाक्यांश]
through the mill

in a situation that is extremely difficult to go through

किसी कठिन या समस्याग्रस्त स्थिति में

किसी कठिन या समस्याग्रस्त स्थिति में

Google Translate
[वाक्यांश]
shit hit the fan

used for stating that a lot of problems and arguments will occur when someone becomes aware of something

[वाक्य]
bane of one's life

a person or thing that brings one misfortune or unhappiness

दुर्भाग्य या दुर्भाग्य का स्रोत

दुर्भाग्य या दुर्भाग्य का स्रोत

Google Translate
[वाक्यांश]
the fat hit the fire

used to describe a situation that was already bad has suddenly become worse

जब स्थिति नियंत्रण से बाहर हो जाती है

जब स्थिति नियंत्रण से बाहर हो जाती है

Google Translate
[वाक्य]
to spell trouble

to indicate or suggest that a situation or action is likely to lead to problems

संभावित रूप से परेशानी भरा होना

संभावित रूप से परेशानी भरा होना

Google Translate
[वाक्यांश]
LanGeek
LanGeek ऐप डाउनलोड करें