pattern

Трудности - неприятности

Изучите английские идиомы, связанные с созданием проблем, в том числе «пересечь медведя» и «рецепт катастрофы».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Difficulty
apple of discord

a thing that is the source of a trouble, particularly by making people argue over it

что вызывает несчастье или неприятности

что вызывает несчастье или неприятности

[фраза]
to dig oneself into a hole

to do something that gets oneself stuck into a difficulty

попасть в трудную ситуацию

попасть в трудную ситуацию

[фраза]
recipe for disaster

something that most likely results in great problems

это, скорее всего, будет иметь неприятные последствия

это, скорее всего, будет иметь неприятные последствия

[фраза]
to rock the boat

to provoke problems with something that one does or says

сказать или сделать что-то, что нарушит существующую ситуацию и расстроит людей

сказать или сделать что-то, что нарушит существующую ситуацию и расстроит людей

[фраза]
can of worms

something that when someone tries to deal with it causes many problems

банка с червями

банка с червями

[фраза]
the fat is in the fire

said when an action has inevitable consequences

Проблемы вот - вот начнутся

Проблемы вот - вот начнутся

[Предложение]
hornet's nest

a situation that is very difficult or unpleasant to be in, often because people are really angry or upset over something

Опасная, сложная ситуация

Опасная, сложная ситуация

[фраза]
cross to bear

a difficult situation that one cannot change or escape from

Трудная ответственность, с которым кто-то должен справиться самостоятельно

Трудная ответственность, с которым кто-то должен справиться самостоятельно

[фраза]
more kicks than halfpence

a situation in which a person is subjected to more trouble instead of a positive outcome

работайте за больше, чем вы получаете в качестве стипендии или вознаграждения

работайте за больше, чем вы получаете в качестве стипендии или вознаграждения

[фраза]
through the mill

in a situation that is extremely difficult to go through

через очень трудный опыт

через очень трудный опыт

[фраза]
shit hit the fan

used for stating that a lot of problems and arguments will occur when someone becomes aware of something

Все вдруг становится очень хаотичным, катастрофическим

Все вдруг становится очень хаотичным, катастрофическим

[Предложение]
bane of one's life

a person or thing that brings one misfortune or unhappiness

человек или вещь, которые приносят кому-то несчастье

человек или вещь, которые приносят кому-то несчастье

[фраза]
the fat hit the fire

used to describe a situation that was already bad has suddenly become worse

Точка, в которой ситуация резко и, возможно, резко ухудшается

Точка, в которой ситуация резко и, возможно, резко ухудшается

[Предложение]
to spell trouble

to indicate or suggest that a situation or action is likely to lead to problems

трудности позже

трудности позже

[фраза]
LanGeek
Скачать приложение LanGeek