pattern

Trudności - Sprawianie kłopotów

Poznaj angielskie idiomy związane z sprawianiem kłopotów, w tym „cross the bear” i „recepta na katastrofę”.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Difficulty
apple of discord

a thing that is the source of a trouble, particularly by making people argue over it

źródło kłótni lub kłótni

źródło kłótni lub kłótni

Google Translate
[Fraza]
to dig oneself into a hole

to do something that gets oneself stuck into a difficulty

kopać się w dołek

kopać się w dołek

Google Translate
[Fraza]
recipe for disaster

something that most likely results in great problems

kłopotliwa rzecz

kłopotliwa rzecz

Google Translate
[Fraza]
to rock the boat

to provoke problems with something that one does or says

powodować problemy w określonej sytuacji

powodować problemy w określonej sytuacji

Google Translate
[Fraza]
can of worms

something that when someone tries to deal with it causes many problems

problematyczny przypadek

problematyczny przypadek

Google Translate
[Fraza]
the fat is in the fire

said when an action has inevitable consequences

jest już za późno na działanie

jest już za późno na działanie

Google Translate
[Zdanie]
hornet's nest

a situation that is very difficult or unpleasant to be in, often because people are really angry or upset over something

trudna lub nieprzyjemna sytuacja

trudna lub nieprzyjemna sytuacja

Google Translate
[Fraza]
cross to bear

a difficult situation that one cannot change or escape from

nieunikniony problem

nieunikniony problem

Google Translate
[Fraza]
more kicks than halfpence

a situation in which a person is subjected to more trouble instead of a positive outcome

kłopotliwa osoba

kłopotliwa osoba

Google Translate
[Fraza]
through the mill

in a situation that is extremely difficult to go through

w trudnej lub problematycznej sytuacji

w trudnej lub problematycznej sytuacji

Google Translate
[Fraza]
shit hit the fan

used for stating that a lot of problems and arguments will occur when someone becomes aware of something

[Zdanie]
bane of one's life

a person or thing that brings one misfortune or unhappiness

źródło nieszczęścia lub pecha

źródło nieszczęścia lub pecha

Google Translate
[Fraza]
the fat hit the fire

used to describe a situation that was already bad has suddenly become worse

gdy sytuacja wymknie się spod kontroli

gdy sytuacja wymknie się spod kontroli

Google Translate
[Zdanie]
to spell trouble

to indicate or suggest that a situation or action is likely to lead to problems

być potencjalnie kłopotliwe

być potencjalnie kłopotliwe

Google Translate
[Fraza]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek