Intrattenimento, Media e Cultura Digitale - Gamer Behavior

Here you will find slang for gamer behavior, capturing terms for actions, strategies, and social interactions in gaming culture.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Intrattenimento, Media e Cultura Digitale
sweat [sostantivo]
اجرا کردن

un tryhard

Ex: Lobbies are full of sweats today.

Le lobby sono piene di sweat oggi.

camper [sostantivo]
اجرا کردن

camper

Ex: Ugh , I hate campers .

Ugh, odio i camper.

tilted [aggettivo]
اجرا کردن

scombussolato

Ex: He's tilted; we can win this.

È tilted ; possiamo vincere questa.

cracked [aggettivo]
اجرا کردن

mostro

Ex: That guy's cracked; look at those headshots!

Quel tipo è crackato ; guarda quei colpi in testa!

pog [interiezione]
اجرا کردن

Pog!

Ex: You clutched that round? Pog!

Hai afferrato quel round? Pog !

newbie [sostantivo]
اجرا کردن

principiante

Ex: Do n't worry , you 're just a newbie .

Non preoccuparti, sei solo un principiante.

newb [sostantivo]
اجرا کردن

novellino

Ex: That guy's a newb at this game.

Quel tipo è un newb in questo gioco.

deso [sostantivo]
اجرا کردن

tiratore designato

Ex: I'm the deso for our squad in this match.

Sono il deso della nostra squadra in questa partita.

noob [sostantivo]
اجرا کردن

novizio

Ex: Do n't be a noob ; learn the rules first .

Non essere un noob ; impara prima le regole.

اجرا کردن

giocare in modo compulsivo

Ex: I binge-played the new RPG all weekend.

Ho binge-playato il nuovo RPG per tutto il fine settimana.

اجرا کردن

a moment in a game when a player becomes very angry or overly competitive

Ex: That was a heated gaming moment; I almost threw my controller.
smurf account [sostantivo]
اجرا کردن

account smurf

Ex: He stomped the match using a smurf account.

Lui ha schiacciato la partita usando un account smurf.

no johns [interiezione]
اجرا کردن

Niente scuse!

Ex: He lost the match—no johns!

Ha perso la partita—no johns !

good game [interiezione]
اجرا کردن

Bel gioco

Ex:

Ha digitato GG dopo aver vinto.

GGEZ [interiezione]
اجرا کردن

Troppo facile!

Ex: He typed GGEZ after finishing the match.

Ha digitato GGEZ dopo aver finito la partita.

GG no re [interiezione]
اجرا کردن

GG senza re

Ex: He typed GG no re and left the lobby.

Ha digitato GG no re e ha lasciato la lobby.