Pericolo - Fuori pericolo

Padroneggia i modi di dire inglesi relativi all'essere fuori pericolo, come 'dodge a bullet' e 'off the hook'.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Pericolo
close call [sostantivo]
اجرا کردن

una fuga bella

Ex: It was a close call when the car swerved in front of us , but my quick reflexes prevented an accident .

È stato un momento critico quando l'auto ha sterzato davanti a noi, ma i miei rapidi riflessi hanno evitato un incidente.

close shave [sostantivo]
اجرا کردن

una fuga per un pelo

Ex: He had a close shave when the car 's brakes failed , but he managed to stop just inches from the cliff 's edge .

Ha avuto una rasatura ravvicinata quando i freni dell'auto si sono rotti, ma è riuscito a fermarsi a pochi centimetri dal bordo della scogliera.

اجرا کردن

to hastily leave a place, usually because of a possible danger or threat

Ex: Not knowing what else to do, he gets out of dodge and flees to Chicago to get in touch with his sister.
اجرا کردن

not causing or involving any danger at all

Ex: With the state-of-the-art security system , your valuables will be as safe as houses in our vault .
اجرا کردن

to help a person get out of a situation that involves danger or difficulty

Ex: He was willing to cooperate with the authorities to save his bacon and avoid prosecution .
اجرا کردن

as carefully as possible in order to avoid any risk

Ex: You probably wo n't need to apply for planning permission to build a shed in your garden , but to be on the safe side , check with your local planning department .
اجرا کردن

to escape or withdraw from a situation that is dangerous or unpleasant

Ex: Due to the impending rain we did not hang around on the summit, but instead made hasty retreat back to the van.
اجرا کردن

to be out of a situation that is full of danger, trouble, or hardship

Ex: After a long and grueling recovery, the patient is finally out of the woods and on the road to better health.
اجرا کردن

to unexpectedly provide someone with help when they face a danger or difficulty

Ex: Just when he was about to start yelling at me , the fire alarm went off and saved me by the bell .
اجرا کردن

no longer facing a difficulty, danger, or punishment

Ex: Thanks to the extension granted by the teacher , I 'm off the hook for submitting the assignment today .
اجرا کردن

used when a person or thing is being looked after by a trustworthy and capable individual

Ex: Leaving our children with Grandma and Grandpa means they are in safe hands .
اجرا کردن

to narrowly avoid a dangerous or undesirable situation

Ex: I was supposed to be on that flight , but I canceled at the last minute , so I really dodged a bullet when I heard about the crash .
اجرا کردن

used to say that everything is safe and someone can proceed to do something

Ex: He peeked around the corner to make sure the coast was clear before sneaking into the forbidden room.
اجرا کردن

vivere per raccontare la storia

Ex: Despite the harrowing plane crash , all the passengers survived and lived to tell the tale .
اجرا کردن

fuori pericolo

Ex: After the wildfire broke out , the residents were evacuated to a shelter to keep them out of harm 's way .
اجرا کردن

to maintain control or prevent someone or something from advancing, causing harm, or becoming a threat

Ex: The guard dog kept intruders at bay during the night .