pattern

Niebezpieczeństwo - Poza zagrożeniem

Opanuj angielskie idiomy związane z byciem poza niebezpieczeństwem, takie jak „unikaj kuli” i „spadaj z haka”.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Danger
close call

a situation where one avoids a danger just before it is too late

[Rzeczownik]
close shave

used for referring to a situation in which something dangerous is avoided just before it is too late for it to happen

[Rzeczownik]
to get out of Dodge

to hastily leave a place, usually because of a possible danger or threat

[Fraza]
(as) safe as houses

not causing or involving any danger at all

[Fraza]
to save one's skin / neck

to help a person get out of a situation that involves danger or difficulty

[Fraza]
on the safe side

as carefully as possible in order to avoid any risk

[Fraza]
to make a (hasty) retreat

to escape or withdraw from a situation that is dangerous or unpleasant

[Fraza]
to be out of the woods

to be out of a situation that is full of danger, trouble, or hardship

[Fraza]
to save sb by the bell

to unexpectedly provide someone with help when they face a danger or difficulty

[Fraza]
off the hook

no longer facing a difficulty, danger, or punishment

[Fraza]
in good hands

used when a person or thing is being looked after by a trustworthy and capable individual

[Fraza]
to dodge a bullet

to narrowly avoid a dangerous or undesirable situation

[Fraza]
the coast is clear

used to say that everything is safe and someone can proceed to do something

[Zdanie]
to live to tell the tale

to survive a danger or difficulty and be able to tell others about it

[Fraza]
out of harm's way

in a place or position that is safe from danger or damage

[Fraza]
to keep sb/sth at bay

to maintain control or prevent someone or something from advancing, causing harm, or becoming a threat

[Fraza]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek