to know a hawk from a handsaw
to be able to show or recognize a difference between two individuals or things
区別する
[句]
to read sb like a book
to be able to easily understand what someone is thinking about or what their intention is
他人の気分を理解できるようになる
[句]
to get to the heart of sth
to discover or determine the underlying cause of something, particularly an issue
何かを完全に明らかにする
[句]
to read between the lines
to get an understanding of what someone's true intention is or how they feel based on what they say or write
何かを完全に理解する
[句]
to drum sth into one's head
to frequently repeat something to someone so that they finally learn or memorize it
何かを頻繁に繰り返す
[句]
the scales fall from one's eyes
to suddenly realize the truth about a situation
誰かがついに何かに気づいたとき
[文]
LanGeekアプリをダウンロード