pattern

結果と視点の副詞 - 否定的な結果の副詞

これらの副詞は、行動が「壊滅的に」、「修復不能に」、「致命的に」などの好ましくない結果で終わったことを示すために使用されます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Categorized Adverbs of Result and Viewpoint

in a way that wastes time, resources, or effort

非効率的に

非効率的に

Ex: Due to poor organization , the project team worked inefficiently, causing delays in project completion .組織が不十分だったため、プロジェクトチームは**非効率的に**働き、プロジェクトの完了が遅れました。
disastrously
[副詞]

in an extremely unsuccessful or unfortunate way

悲惨なほどに, 壊滅的に

悲惨なほどに, 壊滅的に

Ex: The military campaign ended disastrously, with significant losses and no strategic gains .軍事作戦は**悲惨な結果**に終わり、大きな損失を出し、戦略的な利益は何も得られなかった。
irreparably
[副詞]

in a way that cannot be fixed

修復不可能なほどに, 取り返しのつかない方法で

修復不可能なほどに, 取り返しのつかない方法で

Ex: Mismanagement of funds can lead to irreparably damaging the financial stability of a business .資金の誤った管理は、ビジネスの財務的安定を**修復不可能に**損なう可能性があります。
in vain
[副詞]

without success or achieving the desired result

むだに, 成功せずに

むだに, 成功せずに

Ex: The doctor worked tirelessly to save the patient , but unfortunately , all efforts proved to be in vain, and the patient could not be revived .医者は患者を救うために疲れを知らずに働いたが、残念ながら、すべての努力は**無駄**に終わり、患者を蘇生させることはできなかった。

in a manner that causes a lot of damage, often on a big scale

壊滅的に,  悲惨に

壊滅的に, 悲惨に

Ex: The war escalated catastrophically, causing displacement of entire populations and devastating landscapes .戦争は**壊滅的に**激化し、全人口の移動と風景の破壊を引き起こした。

with the intent of causing harm

破壊的に, 害を与える意図で

破壊的に, 害を与える意図で

Ex: The construction project proceeded destructively, causing disruption to the local ecosystem and natural habitats .その建設プロジェクトは**破壊的に**進められ、地域の生態系と自然の生息地に混乱を引き起こしました。

in a manner that does not achieve the desired outcome

失敗して

失敗して

Ex: The experiment was conducted unsuccessfully, yielding inconclusive results and no significant findings .実験は**失敗に終わり**、決定的な結果や重要な発見は得られませんでした。
tragically
[副詞]

in a way that is extremely unfortunate, sorrowful, or leads to great distress

悲劇的に

悲劇的に

Ex: The sudden and tragically unexpected death of a beloved leader shocked the nation .愛された指導者の突然の**悲劇的**な予期せぬ死は国を震撼させた。
improperly
[副詞]

in a way that is not correct or not suitable

不適切に, 誤って

不適切に, 誤って

Ex: The construction project faced delays due to improperly executed building plans .建設プロジェクトは、**不適切に実行された**建築計画のために遅れに直面しました。
fatally
[副詞]

in a way that is capable of causing death

致命的に

致命的に

mortally
[副詞]

in a way that results in death or severe harm

致命的に, 死ぬまで

致命的に, 死ぬまで

Ex: The criminal act was committed mortally, leading to the tragic loss of innocent lives .犯罪行為は**致命的に**行われ、無実の命の悲劇的な喪失につながった。
lethally
[副詞]

in a way that has the potential to cause serious harm or death

致命的に, 致死性に

致命的に, 致死性に

Ex: The chemical spill in the river had lethally harmful effects on aquatic life , causing a significant environmental disaster .川での化学物質の流出は、水生生物に**致命的に**有害な影響を与え、重大な環境災害を引き起こしました。
terminally
[副詞]

in a way that is connected to a severe and usually incurable illness or condition

終末的に

終末的に

Ex: She devoted her time to supporting organizations that assist terminally ill children .彼女は、**末期**の病気の子供たちを支援する組織を支援するために時間を捧げました。

in a way that presents difficulties or challenges

問題的に

問題的に

Ex: The team 's communication breakdown occurred problematically, hindering project progress .チームのコミュニケーションの崩壊は**問題的に**起こり、プロジェクトの進捗を妨げた。
inevitably
[副詞]

in a way that cannot be stopped or avoided, and certainly happens

必然的に

必然的に

Ex: As the population grows , urban areas inevitably expand to accommodate the increasing demand for housing .人口が増加するにつれて、都市部は住宅需要の増加に対応するために**必然的に**拡大します。

in a way that cannot be regained or recovered

取り返しのつかないほど, 永久に

取り返しのつかないほど, 永久に

Ex: The confidential information was leaked , leading to irretrievably damaged reputations .機密情報が漏洩し、評判が**取り返しのつかない**ほど損なわれた。

in a way that causes strong public disagreement

議論を呼んで, 物議を醸すように

議論を呼んで, 物議を醸すように

Ex: The politician 's statement on the hot-button issue was controversially received , dividing public opinion .その政治家のホットボタン問題に関する声明は**議論を呼ぶ**ように受け取られ、世論を分けた。
ominously
[副詞]

in a way that hints at something bad about to happen or a feeling of approaching danger

不吉に, 脅かすように

不吉に, 脅かすように

Ex: As the detective investigated the crime scene , he discovered an ominously placed clue that hinted at a more significant threat .探偵が犯罪現場を調査していると、より重大な脅威を示唆する**不吉に**配置された手がかりを発見した。

in a way that seems opposite to what one would expect

逆説的に, 矛盾したように

逆説的に, 矛盾したように

Ex: Paradoxically, her fear of failure became the driving force behind her remarkable success .**逆説的に**、彼女の失敗への恐怖が、彼女の顕著な成功の原動力となった。
notoriously
[副詞]

in a way that is widely known or recognized typically for negative reasons

悪名高く,  有名なほどに

悪名高く, 有名なほどに

Ex: The restaurant was notoriously known for its slow service and inconsistent food quality .そのレストランは、遅いサービスと一貫しない食品の品質で**悪名高い**ことで知られていました。
haphazardly
[副詞]

in a way that lacks order or planning, often appearing random

でたらめに, 計画なしに

でたらめに, 計画なしに

Ex: The flowers in the garden were planted haphazardly, giving it a wild and untamed appearance .庭の花は**でたらめに**植えられており、野生で手つかずの外観を与えていました。
unavoidably
[副詞]

in a way that cannot be prevented or escaped

避けられないほど、必然的に

避けられないほど、必然的に

Ex: Changes in weather conditions unavoidably affect outdoor events , sometimes leading to cancellations .天候の変化は**避けられずに**屋外イベントに影響を与え、時には中止につながることがあります。
inexorably
[副詞]

in a way that is impossible to prevent or change

容赦なく, 不可避的に

容赦なく, 不可避的に

Ex: Economic trends often unfold inexorably, influencing markets and industries .経済の動向はしばしば**不可避的に**展開し、市場や産業に影響を与えます。
infamously
[副詞]

in a manner that is widely known for bad reasons

悪名高く, 有名に

悪名高く, 有名に

Ex: The political scandal became infamously associated with corruption at the highest levels .その政治スキャンダルは最高レベルでの腐敗と**悪名高く**関連付けられるようになった。
結果と視点の副詞
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード