Het Street Talk 3 boek - Les 5

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Het Street Talk 3 boek
اجرا کردن

to deliberately delay or avoid talking about the main point

Ex: In a business meeting , it 's essential to address concerns directly without beating around the bush .
اجرا کردن

to become very dangerous or problematic in a way that demands immediate action

Ex: Their long-standing disagreement came to a head when they had a public confrontation .
اجرا کردن

to eat so much of food available in someone's house so that there is little or none left

Ex: During the holiday season , my extended family visits , and with their appetites , they eat us out of house and home , leaving the pantry empty .
to get [werkwoord]
اجرا کردن

ergeren

Ex: It gets me when I have to repeat the same instructions over and over .

Het ergert me wanneer ik dezelfde instructies steeds moet herhalen.

in the raw [Zinsdeel]
اجرا کردن

used to refer to someone who is not covered with any clothing

Ex: After a long day at the beach , Emily and her friends enjoyed a refreshing swim in the ocean , feeling the freedom of being in the raw .
birthday suit [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

Adams kostuum

Ex: After the hike , he jumped into the lake wearing nothing but his birthday suit .

Na de wandeling sprong hij in het meer met niets anders aan dan zijn verjaardagspak.

اجرا کردن

to provide someone with sufficient and relevant information regarding someone or something

Ex:
اجرا کردن

to tell people what to do in a forceful and authoritative manner

Ex: The teacher had to lay down the law in the classroom to maintain order and ensure that students followed the rules .
اجرا کردن

to make oneself feel relaxed and comfortable without caring for formalities

Ex: Emily visited her cousin 's apartment and made herself at home by unpacking her belongings and getting comfortable in the spare bedroom .
اجرا کردن

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

Ex: The team had been performing poorly , and the coach 's public criticism of the star player was the final straw that caused him to request a trade .