pattern

Uczucia - Rage

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak „idź po ścianie” i „za zakrętem”, odnoszą się do wściekłości w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Feelings
to vent one's spleen

to verbally or physically attack someone or something when one is angry about someone or something else

[Fraza]
to lose one's head

to become greatly annoyed or angry

[Fraza]
to hit the roof

to become extremely angry with someone or something

[Fraza]
to go up the wall

to react to something in a very angry and furious way

[Fraza]
to go spare

to lose one's temper or become really upset

[Fraza]
to go off the deep end

to suddenly and violently express one's anger

[Fraza]
to blow one's top / cool

to fail to control one's anger

[Fraza]
to lose one's marbles

to become crazy and completely lose control of one's thoughts and emotions

[Fraza]
around the bend

mentally confused and incapable of behaving in a reasonable way

[Fraza]
to go nuts

to act in a very wild or extreme manner, often showing intense anger, excitement, or joy

[Fraza]
like a red flag to a bull

used to refer to something that will surely make someone angry

[Fraza]
on edge

used to refer to a state in which someone is extremely nervous and unable to relax

[Fraza]
more heat than light

a situation or discussion that is filled with intense emotions, arguments, or conflict and lacks clear or useful information

[Fraza]
quick temper

a tendency to quickly lose one's temper

wybuchowość, nerwowość

wybuchowość, nerwowość

Google Translate
[Rzeczownik]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek