Чувства - Ярость

Узнайте, как английские идиомы, такие как "go up the wall" и "around the bend", связаны с яростью в английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Чувства
اجرا کردن

Избавиться от чувства гнева

Ex: Mom 's been venting her spleen to me for an hour already .
اجرا کردن

стать сильно раздраженным

Ex: She often loses her head when faced with unexpected challenges , making it difficult to find a solution .
اجرا کردن

Стать чрезвычайно злым

Ex: She hits the roof every time her siblings borrow her clothes without asking .
اجرا کردن

реагировать на что-то очень сердито

Ex: She goes up the wall every time her computer freezes in the middle of an important task .
to [go] spare [фраза]
اجرا کردن

стать по-настоящему расстроенным

Ex: She goes spare whenever someone interrupts her while she 's concentrating on a task .
اجرا کردن

сойти с ума

Ex: They went off the deep end when they discovered their project had been canceled .
اجرا کردن

стать сумасшедшим

Ex: He lost his marbles in his old age and started behaving erratically .
around the bend [фраза]
اجرا کردن

неспособный действовать разумным образом

Ex:
to [go] nuts [фраза]
اجرا کردن

Слегка сойти с ума

Ex: He goes nuts whenever someone questions his authority .
on edge [фраза]
اجرا کردن

Быть тревожным и напряженным

Ex: He will be on edge until he receives the test results .
اجرا کردن

Больше страсти или конфликта

Ex: The panel discussion at the conference ended up generating more heat than light due to the constant interruptions and lack of focused discussion .
quick temper [существительное]
اجرا کردن

легко впадать в гнев

Ex: She has a quick temper and often loses her composure during arguments .

У нее вспыльчивый характер, и она часто теряет самообладание во время споров.