مشاعر - Rage

اكتشف كيف تتعلق التعابير الإنجليزية مثل "go up the wall" و "around the bend" بالغضب في اللغة الإنجليزية.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
مشاعر
اجرا کردن

to verbally or physically attack someone or something when one is angry about someone or something else

Ex: I listened patiently while she vented her spleen .
اجرا کردن

to become greatly annoyed or angry

Ex: The CEO lost her head and made impulsive decisions that negatively impacted the company 's reputation .
اجرا کردن

to become extremely angry with someone or something

Ex: He hit the roof when he discovered his car had been scratched in the parking lot .
اجرا کردن

to react to something in a very angry and furious way

Ex: I went up the wall when I realized I had lost my keys right before leaving for work .
to [go] spare [عبارة]
اجرا کردن

to lose one's temper or become really upset

Ex: He went spare after discovering his car had been scratched in the parking lot .
اجرا کردن

to suddenly and violently express one's anger

Ex: She goes off the deep end whenever someone criticizes her work .
اجرا کردن

to become crazy and completely lose control of one's thoughts and emotions

Ex: She is losing her marbles and often forgets where she puts her keys .
around the bend [عبارة]
اجرا کردن

mentally confused and incapable of behaving in a reasonable way

Ex: He is going around the bend with his conspiracy theories.
to [go] nuts [عبارة]
اجرا کردن

to act in a very wild or extreme manner, often showing intense anger, excitement, or joy

Ex: She went nuts when she found out about the betrayal .
اجرا کردن

used to refer to something that will surely make someone angry

Ex: The disrespectful comment was like a red flag to a bull , and he lost his temper .
on edge [عبارة]
اجرا کردن

used to refer to a state in which someone is extremely nervous and unable to relax

Ex: She is on edge before her big presentation .
اجرا کردن

a situation or discussion that is filled with intense emotions, arguments, or conflict and lacks clear or useful information

Ex: The debate between the two politicians is generating more heat than light , with personal attacks overshadowing actual policy discussions .
اجرا کردن

مزاج سريع الغضب

Ex: Yesterday , her quick temper got the best of her , and she ended up shouting at her coworkers .

بالأمس، مزاجها الحاد تغلب عليها، وانتهى بها الأمر بالصراخ على زملائها في العمل.