pattern

Czas - Szybko lub Powoli

Zanurz się w angielskich idiomach dotyczących szybkości lub powolności, takich jak "w mgnieniu oka" i "krok po kroku".

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Time
to [watch] the clock

to repeatedly check what time it is because time seems to pass slowly and one is bored or tired

ciągle zerkać na zegarek, odliczać minuty

ciągle zerkać na zegarek, odliczać minuty

Ex: By four o'clock, everyone in the office was watching the clock. 
on the spot

in a way that is instant and has no delay

natychmiast, bez zwłoki

natychmiast, bez zwłoki

Ex: The manager hired her on the spot. 
time flies
time flies
[Zdanie]

used to convey the idea that time passes quickly or seems to move swiftly

czas leci, czas szybko mija

czas leci, czas szybko mija

Ex: Time flies when you are having fun. 
at the drop of a (hat|dime)

with no hesitation

bez wahania, bez namysłu

bez wahania, bez namysłu

Ex: She would help a friend at the drop of a hat. 
in a trice
in a trice
[Fraza]

within a very short time

w mgnieniu oka, błyskawicznie

w mgnieniu oka, błyskawicznie

Ex: She packed her bag in a trice. 
in two shakes

soon or in a quick manner

w mgnieniu oka, raz-dwa

w mgnieniu oka, raz-dwa

Ex: I'll be ready in two shakes; just let me grab my keys. 
on a dime
on a dime
[Fraza]

used to describe something, typically an action or change, that is done without any difficulty or hesitation

bez wahania, od ręki

bez wahania, od ręki

Ex: The team changed direction on a dime when the client rejected the first idea. 
(right|) out of the [gate]

used to mean something happens or is done immediately

od samego początku, już na starcie

od samego początku, już na starcie

Ex: Right out of the gate, the new app attracted thousands of users. 
at a (single|) stroke

accomplishing or achieving something in one decisive action or with a single effort

jednym ruchem, za jednym zamachem

jednym ruchem, za jednym zamachem

Ex: The new rule solved three problems at a single stroke. 
now or never

used to suggest that right now is the only time a person has a chance for taking an opportunity or else they lose it forever

teraz albo nigdy, to ostatnia szansa

teraz albo nigdy, to ostatnia szansa

Ex: If you want to apply for the grant, it's now or never. 
time will tell

used to mean that by passing time it will be proved if something is true, valid, or effective

czas pokaże, zobaczymy z czasem

czas pokaże, zobaczymy z czasem

Ex: Time will tell whether the new policy actually works. 
cold turkey

in a manner that is sudden, unexpected, and not gradual

z dnia na dzień, nagle i całkowicie

z dnia na dzień, nagle i całkowicie

Ex: He quit smoking cold turkey after the doctor warned him. 
in the (blink|twinkle) of an eye

very quickly or suddenly

w mgnieniu oka, w jednej chwili

w mgnieniu oka, w jednej chwili

Ex: The car disappeared in the blink of an eye. 
(right|) off the bat

in an instant and with no delay

od razu, bez zwłoki

od razu, bez zwłoki

Ex: Right off the bat, he told us what the problem was. 
slow day
slow day
[Rzeczownik]

a long day that is unproductive and boring

dłużący się, martwy dzień

dłużący się, martwy dzień

Ex: It was a slow day at the office, and I barely got anything done. 
by degrees
by degrees
[Fraza]

used to refer to a process that occurs slowly or step by step over time, rather than happening suddenly or all at once

stopniowo, krok po kroku

stopniowo, krok po kroku

Ex: By degrees, the city became quieter after midnight. 
before {sb} (can|could) say Jack Robinson

so suddenly or quickly that leaves one with no time to react or notice anything

zanim ktokolwiek zdążył się obejrzeć, w mgnieniu oka

zanim ktokolwiek zdążył się obejrzeć, w mgnieniu oka

Ex: Before I could say Jack Robinson, the dog had grabbed the sandwich and run off. 
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek