Pewność i Możliwość - Uncertainty

Poznaj angielskie idiomy dotyczące niepewności z przykładami takimi jak 'mieć wątpliwości' i 'zbyt blisko, aby wywołać'.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Pewność i Możliwość
اجرا کردن

almost impossible to predict who will win and who will lose, particularly in a competition

Ex: With the scores tied in the championship game , it was too close to call who would emerge as the victor .
اجرا کردن

to correct a false story, misunderstanding, or incorrect belief by giving the true facts

Ex: It 's time someone put the record straight about what really happened .
اجرا کردن

used to say that even if the happening of something is unlikely, it is not impossible

Ex: I 'll apply for the scholarship ; you never know if I might get it .
gray area [Rzeczownik]
اجرا کردن

szara strefa

Ex: When it comes to environmental regulations , there 's a gray area where economic interests clash with ecological concerns .

Jeśli chodzi o przepisy dotyczące środowiska, istnieje szara strefa, w której interesy ekonomiczne zderzają się z troską o ekologię.

اجرا کردن

to start doubting a decision and begin to wonder whether it is the right or best thing to do

Ex: He had second thoughts about proposing after learning more about her financial irresponsibility .
اجرا کردن

an attempt to guess or do something without having sufficient information or knowing the consequences

Ex: The detective took a stab in the dark by questioning the witness , hoping for a breakthrough in the case .
اجرا کردن

used to refer to something that is in an uncertain state

Ex: With only seconds left on the clock , the game was in the balance , and the next goal would decide the winner .
اجرا کردن

to be difficult or almost impossible to predict the outcome of a situation or event

Ex: When it will stop raining is anyone 's guess ; the weather has been so unpredictable .
اجرا کردن

to only accept a part of something or not take it seriously at all

Ex: When a rumor spreads , it 's a good idea to take it with a grain of salt until you can verify the information .
wild card [Rzeczownik]
اجرا کردن

dzika karta

Ex: The sudden availability of additional funding was a wild card that allowed the project to expand beyond its initial scope .

Nagła dostępność dodatkowego finansowania była nieprzewidywalnym czynnikiem, który pozwolił projektowi wykroczyć poza jego początkowy zakres.

اجرا کردن

a thing that is nowhere as good or strong as it appears

Ex: Their trust was like a rope of sand , unable to withstand the strains and pressures of their strained relationship .
اجرا کردن

used to say that the amount mentioned might be a little more or less than the exact amount

Ex: The package should arrive in 5 business days , give or take a day for any unexpected delays .
اجرا کردن

used to describe a situation where no clear advantage or resolution has emerged, leaving the final result uncertain

Ex: The debate ended up being neck and neck , as neither side could definitively prove its point .
اجرا کردن

used to describe a person or thing that is hard to describe or classify

Ex: The product 's marketing campaign was a bit of both traditional and modern strategies , making it neither fish nor fowl .
dog's chance [Rzeczownik]
اجرا کردن

psia szansa

Ex:

Podjęła się trudnego zadania z psią szansą na sukces, udowadniając swoją determinację i umiejętności.

اجرا کردن

(of a person) to be in a state of uncertainty or confusion

Ex: With no clear instructions from the management , the project was left to twist in the wind .