Certeza y Posibilidad - Uncertainty

Explora modismos en inglés sobre la incertidumbre con ejemplos como 'tener segundas intenciones' y 'demasiado reñido para decidir'.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Certeza y Posibilidad
اجرا کردن

almost impossible to predict who will win and who will lose, particularly in a competition

Ex: With the scores tied in the championship game , it was too close to call who would emerge as the victor .
اجرا کردن

to correct a false story, misunderstanding, or incorrect belief by giving the true facts

Ex: It 's time someone put the record straight about what really happened .
you never know [Oración]
اجرا کردن

nunca se sabe

Ex: I 'll apply for the scholarship ; you never know if I might get it .
gray area [Sustantivo]
اجرا کردن

área gris

Ex: The boundaries of privacy in the digital age often exist in a gray area , raising important questions about personal data and surveillance .

Los límites de la privacidad en la era digital a menudo existen en un área gris, planteando preguntas importantes sobre los datos personales y la vigilancia.

اجرا کردن

tener dudas

Ex: He had second thoughts about proposing after learning more about her financial irresponsibility .
اجرا کردن

un palo de ciego

Ex: The detective took a stab in the dark by questioning the witness , hoping for a breakthrough in the case .
اجرا کردن

used to refer to something that is in an uncertain state

Ex: With only seconds left on the clock , the game was in the balance , and the next goal would decide the winner .
اجرا کردن

to be difficult or almost impossible to predict the outcome of a situation or event

Ex: After the unexpected resignation of the CEO , the future of the company was anybody 's guess .
اجرا کردن

to only accept a part of something or not take it seriously at all

Ex: When a rumor spreads , it 's a good idea to take it with a grain of salt until you can verify the information .
wild card [Sustantivo]
اجرا کردن

comodín

Ex: The sudden availability of additional funding was a wild card that allowed the project to expand beyond its initial scope .

La repentina disponibilidad de fondos adicionales fue un comodín que permitió que el proyecto se expandiera más allá de su alcance inicial.

اجرا کردن

a thing that is nowhere as good or strong as it appears

Ex: Their trust was like a rope of sand , unable to withstand the strains and pressures of their strained relationship .
اجرا کردن

used to say that the amount mentioned might be a little more or less than the exact amount

Ex: The package should arrive in 5 business days , give or take a day for any unexpected delays .
اجرا کردن

used to describe a situation where no clear advantage or resolution has emerged, leaving the final result uncertain

Ex: After hours of negotiation , the talks are still neck and neck , with no clear resolution in sight .
اجرا کردن

used to describe a person or thing that is hard to describe or classify

Ex: The product 's marketing campaign was a bit of both traditional and modern strategies , making it neither fish nor fowl .
dog's chance [Sustantivo]
اجرا کردن

oportunidad de perro

Ex:

Intentó la difícil tarea con una posibilidad remota de éxito, demostrando su determinación y habilidad.

اجرا کردن

(of a person) to be in a state of uncertainty or confusion

Ex: With no clear instructions from the management , the project was left to twist in the wind .