Certezza e Possibilità - Uncertainty

Esplora i modi di dire inglesi riguardanti l'incertezza con esempi come 'avere ripensamenti' e 'troppo vicino per chiamare'.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Certezza e Possibilità
اجرا کردن

almost impossible to predict who will win and who will lose, particularly in a competition

Ex: The race was too close to call until the final seconds when one team scored a winning goal .
اجرا کردن

punto interrogativo (appeso/) sopra {il

Ex: A question mark hangs over the future of the company and I 'm sure you do n't need me to remind you of that .
اجرا کردن

to correct a false story, misunderstanding, or incorrect belief by giving the true facts

Ex: In his press conference , the spokesperson aimed to set the record straight regarding the company 's recent financial performance .
اجرا کردن

non si sa mai

Ex: There might be an even bigger one I doubt it , but you never know .
gray area [sostantivo]
اجرا کردن

zona grigia

Ex: In artistic interpretation , there 's a creative gray area that allows for diverse perspectives and meanings .

Nell'interpretazione artistica, c'è una zona grigia creativa che permette prospettive e significati diversi.

اجرا کردن

un bastone cieco

Ex: I had no idea how to fix the leaky faucet , so I made a stab in the dark and tried adjusting the valve , and it worked .
اجرا کردن

used to refer to something that is in an uncertain state

Ex: The election results are in the balance , and it 's too close to call a winner at this point .
اجرا کردن

to be difficult or almost impossible to predict the outcome of a situation or event

Ex: With both candidates receiving equal support , the election result seemed to be anyone 's call .
اجرا کردن

to only accept a part of something or not take it seriously at all

Ex: When reading online reviews , it 's essential to take them with a grain of salt , as some may not be genuine .
wild card [sostantivo]
اجرا کردن

jolly

Ex: In the playoffs , the underdog team became the wild card , surprising everyone with their unexpected victories .

Nei playoff, la squadra sfavorita è diventata il jolly, sorprendendo tutti con le sue vittorie inaspettate.

اجرا کردن

a thing that is nowhere as good or strong as it appears

Ex: Despite their vows of loyalty , their partnership turned out to be a rope of sand , as they quickly drifted apart .
اجرا کردن

viewed with doubt or mistrust, even if not proven

Ex: The CEO resigned under a cloud of suspicion after the audit revealed irregularities .
اجرا کردن

used to say that it is impossible to answer a question concerning the size, length, or amount of something

Ex: When asked how long it will take to complete a complex project , the project manager replied , " How long is a piece of string ? "
اجرا کردن

used to say that the amount mentioned might be a little more or less than the exact amount

Ex: The recipe calls for 2 cups of sugar , give or take a tablespoon .
اجرا کردن

used to describe a situation where no clear advantage or resolution has emerged, leaving the final result uncertain

Ex: The courtroom drama left the jury members in deliberation , and the case remained neck and neck until a verdict was reached .
اجرا کردن

used to describe a person or thing that is hard to describe or classify

Ex: Medical interns are neither fish nor fowl .
dog's chance [sostantivo]
اجرا کردن

possibilità da cani

Ex: In the competitive job market, recent graduates sometimes feel like they have a dog's chance of finding their dream job.

Nel competitivo mercato del lavoro, i neolaureati a volte sentono di avere una possibilità da cani di trovare il lavoro dei loro sogni.

اجرا کردن

(of a person) to be in a state of uncertainty or confusion

Ex: Critics accused the Prime Minister of leaving the minister swinging in the wind and insist that he should back him or sack him.