pattern

Niebezpieczeństwo - Ostrożność

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak "chodzić po jajkach" i "być na czatach", odnoszą się do ostrożności w języku angielskim.

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Danger
to [throw|cast|fling] caution to the [wind]

to start acting in a risky way without caring about its consequences

rzucić ostrożność na wiatr, zaryzykować bez namysłu

rzucić ostrożność na wiatr, zaryzykować bez namysłu

Ex: Despite her normally cautious nature, she decided to throw caution to the wind and take a spontaneous trip around the world. 
eagle eye
eagle eye
[Rzeczownik]

an observation that is done very carefully

uważne oko, dokładna obserwacja

uważne oko, dokładna obserwacja

easy does it
easy does it
[Zdanie]

used to advise someone to proceed with caution or be careful with something

spokojnie i ostrożnie, powoli

spokojnie i ostrożnie, powoli

Ex: "Easy does it," the instructor said as the students lowered the heavy crate to the floor. 
to [look] before {sb} [leap]

to consider all the possible outcomes of one's action before doing it

najpierw pomyśleć, nie działać pochopnie

najpierw pomyśleć, nie działać pochopnie

Ex: His tendency to act without thinking led to many mistakes, so his mother constantly reminded him to "look before you leap." 
on the lookout for {sb/sth}

constantly paying attention to a person or thing to prevent a problem, danger, etc.

mieć się na baczności, uważać na

mieć się na baczności, uważać na

Ex: The security guards are always on the lookout for unauthorized personnel in the restricted area. 
to [play] (it|) safe

to act in a careful manner to prevent any possible risks from happening

grać bezpiecznie, nie ryzykować

grać bezpiecznie, nie ryzykować

Ex: When hiking in the wilderness, it's essential to play it safe by carrying the necessary survival gear. 
to [keep|have] (all|) {one's} wits about {sb}

to be prepared to handle things properly in case of danger or unpleasant events

zachować zimną krew, nie tracić głowy

zachować zimną krew, nie tracić głowy

Ex: Cycling is potentially very dangerous in the city - you have to have all your wits about you. 
to [walk|be] on eggshells

to be extra cautious about how one behaves or talks to avoid making someone offended or upset

chodzić jak po polu minowym, ważyć każde słowo

chodzić jak po polu minowym, ważyć każde słowo

Ex: After their argument, they were walking on eggshells around each other, afraid to bring up the topic again. 
to [keep] an eye on {sb/sth}

to closely watch a person or thing, particularly in order to make sure they are safe

mieć na oku, pilnować

mieć na oku, pilnować

Ex: The security guard was instructed to keep an eye on the surveillance cameras to ensure the safety of the premises. 
to [keep] {sb} on {one's} toes

to make a person be constantly worried about or ready for any possible danger or threat

trzymać kogoś w gotowości, utrzymywać kogoś w czujności

trzymać kogoś w gotowości, utrzymywać kogoś w czujności

Ex: I work with people who are half my age so that keeps me on my toes. 
to [tiptoe] around  {sth}

to decide not to deal with a problem directly out of the fear that it may make things worse

omijać problem, owijać w bawełnę

omijać problem, owijać w bawełnę

Ex: They tiptoed around the subject of her poor health. 
to [tiptoe] around {sb}

to pay close attention to how to talk to someone or behave toward them because they can become offended or upset easily

obchodzić się z kimś jak z jajkiem, ważyć każde słowo przy kimś

obchodzić się z kimś jak z jajkiem, ważyć każde słowo przy kimś

Ex: It would be humorous if it weren't so sad the way Sarah tiptoes around her wife. 
to [drop] {sb/sth} like a hot (potato|brick)

to stop being involved with a person or thing that might cause problems for one

porzucić jak gorący kartofel, szybko umyć od tego ręce

porzucić jak gorący kartofel, szybko umyć od tego ręce

Ex: There is a moment in the film where Sreenivasan drops her like a hot brick for reasons I will not go into. 
to [kick] the tires

to closely examine or assess the condition of something, particularly a vehicle or machinery

dokładnie sprawdzić, obejrzeć przed decyzją

dokładnie sprawdzić, obejrzeć przed decyzją

Ex: The boss always assigns difficult projects as a way of kicking the tires of new employees. 
to [hedge] {one's} bets

to support both sides in a competition or conflict in order to protect oneself against loss

stawiać na dwie strony, zabezpieczać się z obu stron

stawiać na dwie strony, zabezpieczać się z obu stron

Ex: She decided to hedge her bets by investing in both stocks and bonds to balance her portfolio. 
on notice
on notice
[Fraza]

used to indicate that someone has been warned or informed about something

być uprzedzonym, zostać ostrzeżonym

być uprzedzonym, zostać ostrzeżonym

Ex: She put us on notice that she would not be available for interviews until after the trial. 
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek