pattern

Identidade, Personalidade e Apresentação Pessoal - Queer Slang & Expressions

Here you will find slang and expressions from queer communities, reflecting identities, experiences, and culture in casual, creative language.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Identity, Personality & Self-Presentation
Achillean
[adjetivo]

describing romantic or sexual attraction between men, often used in queer or literary contexts

aquileu, aquileano

aquileu, aquileano

Ex: Everyone recognized the Achillean themes in the novel.Todos reconheceram os temas **aquileus** no romance.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
beard
[substantivo]

a person used as a date or partner to hide someone's sexual orientation

fachada, cobertura

fachada, cobertura

Ex: The arrangement was purely for appearances , she was just his beard.O arranjo era puramente para as aparências, ela era apenas sua **fachada**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
binding
[substantivo]

the act or practice of wearing tight clothing or compression garments to flatten the chest

a compressão torácica, o binding

a compressão torácica, o binding

Ex: He joked about how tricky binding can be on hot days.Ele brincou sobre como o **binding** pode ser complicado em dias quentes.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
camp
[adjetivo]

exaggerated, theatrical, or amusing, often associated with gay culture or femininity

exagerado, teatral

exagerado, teatral

Ex: She joked about his camp gestures while telling the story.Ela brincou sobre seus gestos **camp** enquanto contava a história.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
closeted
[adjetivo]

not openly revealing one's sexual orientation or gender identity

não assumido, no armário

não assumido, no armário

Ex: She shared a story about growing up closeted in a conservative town.Ela compartilhou uma história sobre crescer **no armário** em uma cidade conservadora.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to no longer keep one's sexual preference or gender identity a secret

Ex: They came out of the closet during their teenage years and faced both acceptance and challenges.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
folx
[substantivo]

a gender-inclusive or alternative spelling of "folks," used to address a group of people

as pessoas, a galera

as pessoas, a galera

Ex: He captioned his photo, "Good morning, folx!"Ele legendou sua foto: "Bom dia, **folx**!"
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to cruise
[verbo]

to seek a casual sexual encounter in a public place, typically between gay men

paquerar, procurar encontros

paquerar, procurar encontros

Ex: In college , many students cruise campus events , parties , and gatherings as a way to explore romantic possibilities .Ele gosta de **cruzar** nos bares do centro na sexta-feira à noite.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
femboy
[substantivo]

a male who presents or expresses themselves in a feminine or androgynous way

femboy, garoto feminino

femboy, garoto feminino

Ex: He joked about being a femboy while doing a drag-inspired photoshoot.Ele brincou sobre ser um **femboy** enquanto fazia uma sessão de fotos inspirada no drag.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
gaydar
[substantivo]

the supposed ability to detect someone's sexual orientation

gaydar, radar gay

gaydar, radar gay

Ex: She laughed, saying her gaydar never fails at Pride events.Ela riu, dizendo que seu **gaydar** nunca falha nos eventos do Orgulho.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
gaymer
[substantivo]

an LGBTQIA+ person who plays video games

gaymer, gaymer

gaymer, gaymer

Ex: He joked that being a gaymer is his favorite way to spend weekends.Ele brincou que ser um **gaymer** é sua maneira favorita de passar os fins de semana.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
homoflexible
[adjetivo]

mostly homosexual but occasionally attracted to the opposite sex

Homoflexível, Principalmente homossexual

Homoflexível, Principalmente homossexual

Ex: That homoflexible vibe was hinted at in their dating profile.Essa vibe **homoflexível** foi sugerida em seu perfil de namoro.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
outsider
[substantivo]

a person who does not conform to normative taboos or self-centered community norms

marginal, dissidente

marginal, dissidente

Ex: He joked about being an outsider and not fitting into any crowd.Ele brincou sobre ser um **forasteiro** e não se encaixar em nenhuma multidão.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
Miss Thing
[substantivo]

a confident, fabulous person, often used in camp or queer contexts

Senhorita Coisa, Dona Coisa

Senhorita Coisa, Dona Coisa

Ex: He joked, "Look at you, Miss Thing, serving looks as always!"Ele brincou: "Olha para você, **Miss Thing**, arrasando como sempre!"
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
trade
[substantivo]

a straight-passing male partner, often used by gay men or trans women

um cara hétero, um parceiro hétero

um cara hétero, um parceiro hétero

Ex: He teased his friend about finding a new trade online.Ele provocou seu amigo sobre encontrar um **trade** online.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
roommate
[substantivo]

a same-sex significant other with whom one lives

companheiro de vida, parceiro de convivência

companheiro de vida, parceiro de convivência

Ex: He captioned the photo : " My favorite roommate ever ❤ ️. "Ele legendou a foto: «Meu **colega de quarto** favorito de todos os tempos ❤️.»
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
gold star
[substantivo]

a homosexual person who has never had heterosexual sexual intercourse

estrela de ouro, gold star

estrela de ouro, gold star

Ex: That gold star status became part of their playful banter online.Aquele status de **estrela de ouro** tornou-se parte da brincadeira descontraída deles online.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
heteroflexible
[adjetivo]

mostly heterosexual but occasionally attracted to the same sex

heteroflexível, heteroflexível

heteroflexível, heteroflexível

Ex: That heteroflexible vibe was clear in their dating profile.Aquela vibe **heteroflexível** era clara em seu perfil de namoro.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
top
[substantivo]

the dominant or active sexual partner in a homosexual encounter

ativo, dominante

ativo, dominante

Ex: She joked that he 's definitely a top after last night .Ela brincou que ele é definitivamente um **ativo** depois de ontem à noite.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
bottom
[substantivo]

a receptive sexual partner, typically in a homosexual encounter

passivo, receptivo

passivo, receptivo

Ex: She joked about him being a bottom last night.Ela brincou sobre ele ser um **bottom** ontem à noite.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
service top
[substantivo]

someone who takes the active role in sex but follows the bottom's instructions, focusing on doing what their partner wants

service top, dominador de serviço

service top, dominador de serviço

Ex: He laughed, "I'm not dominant, just a service top."Ele riu: "Não sou dominante, apenas um **service top** (alguém que assume o papel ativo no sexo, mas segue as instruções do parceiro passivo, focando no que o parceiro deseja)."
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
power bottom
[substantivo]

a receptive partner in sex who is energetic, confident, or in control

receptor energético, passivo dominante

receptor energético, passivo dominante

Ex: Power bottoms flip the script on who's in charge.Os **power bottoms** invertem o roteiro sobre quem está no comando.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
vers
[substantivo]

a person who enjoys both topping and bottoming, switching between dominant and submissive roles in sex

versátil, pessoa versátil

versátil, pessoa versátil

Ex: She joked that he's vers after last night's fun.Ela brincou que ele é **vers** depois da diversão de ontem à noite.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
switch
[substantivo]

a person who enjoys both topping and bottoming, or alternating between dominant and submissive roles

uma pessoa versátil, um switch

uma pessoa versátil, um switch

Ex: He joked, "I'm a switch, best of both worlds."Ele brincou: "Sou um **switch**, o melhor dos dois mundos."
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
drag queen
[substantivo]

a performer, usually male, who dresses in exaggerated women's clothing and makeup

drag queen, artista transformista

drag queen, artista transformista

Ex: Drag queens often blend comedy, lip-sync, and fashion in their acts.As **drag queens** frequentemente misturam comédia, sincronização labial e moda em seus atos.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
bio queen
[substantivo]

a cisgender female drag performer, commonly used in LGBTQ+ spaces

bio rainha, rainha bio

bio rainha, rainha bio

Ex: That bio queen energy lit up the Pride event.Aquela energia de **bio queen** iluminou o evento do Orgulho.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
Identidade, Personalidade e Apresentação Pessoal
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek