Vida Cotidiana - Diversão & Entretenimento

Explore expressões idiomáticas em inglês sobre diversão e entretenimento com exemplos como 'get a kick out of' e 'push the boat out'.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Vida Cotidiana
اجرا کردن

to make a lot of noise due to loudly cheering, shouting, celebrating, playing music, etc.

Ex: The sports fans at the stadium raised the roof with their chants and excitement when their team won the championship .
اجرا کردن

used to refer to the action of visiting multiple restaurants, bars, etc. in an attempt to have a good time

Ex:
اجرا کردن

to spend much money for parties and celebrations

Ex: Despite the rainy weather , John was determined to push the boat out and make his outdoor wedding a memorable event , setting up elegant tents and providing umbrellas for guests .
اجرا کردن

to have a lot of fun and really enjoy oneself

Ex: At the music festival , thousands of fans had the time of their lives , rocking out to their favorite bands under the open sky .
اجرا کردن

to enjoy or use something as much or as often as one can

Ex: The team decided to make the most of the available budget by prioritizing essential project components .
اجرا کردن

just for the sake of having a good time

Ex: The teenagers explored the abandoned building for kicks , hoping to experience some excitement and adventure .
اجرا کردن

for no particular reason except for having fun

Ex: Joe threw a dart at the map and booked a vacation to wherever it landed , purely for the hell of it , seeking adventure and unpredictability .
اجرا کردن

used to say that one should cherish every moment of something enjoyable as they might never get another chance

Ex: While the peace and quiet in the countryside were delightful , the couple was aware that their vacation was temporary , so they aimed to enjoy it while it lasted .
اجرا کردن

to throw one's money to a stripper in order to attract her attention or to show one's wealth or support

Ex: The entrepreneur celebrated the success of his startup by making it rain at the company party , treating his employees to an extravagant night out .
اجرا کردن

(in the game of basketball) to take some shots without taking part in an actual game

Ex: To relax , the family went to the nearby gym to shoot hoops together and bond over their love for basketball .
in the can [frase]
اجرا کردن

(of a movie or video) completed and ready to be released

Ex: The marketing team worked tirelessly to ensure the ad campaign was in the can before the product launch .
اجرا کردن

used to inform an audience that the famous person, often a performer like Elvis Presley, has finished their show and left the premises

Ex: In a press conference , the team 's coach declared , " Elvis has left the building , " indicating that the star player had been traded to another team , and the chapter was closed .