Развлечения, Медиа и Цифровая Культура - Social Gathering & Celebration

Here you will find slang for social gatherings and celebrations, capturing terms for parties, events, and moments of collective enjoyment.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Развлечения, Медиа и Цифровая Культура
GNO [существительное]
اجرا کردن

Девичья ночь

Ex: We're planning a GNO this Friday.

Мы планируем GNO в эту пятницу.

girl dinner [существительное]
اجرا کردن

девичий ужин

Ex: Tonight's girl dinner is just cheese and crackers.

Сегодняшний ужин для девушек — это просто сыр и крекеры.

boy dinner [существительное]
اجرا کردن

мужская еда

Ex: Tonight's boy dinner is just a giant plate of chicken wings.

Сегодняшний ужин для парней — это просто гигантская тарелка куриных крылышек.

gossipfest [существительное]
اجرا کردن

сплетнический марафон

Ex: Yesterday's lunch turned into a full gossipfest.

Вчерашний обед превратился в настоящую сплетническую вечеринку.

glamfest [существительное]
اجرا کردن

гламурное торжество

Ex: The awards show was a full-on glamfest.

Церемония награждения была настоящим гламфестом.

fun on a bun [фраза]
اجرا کردن

something extremely entertaining or enjoyable

Ex: That concert was pure fun on a bun.
kickback [существительное]
اجرا کردن

непринуждённая встреча

Ex: We 're having a kickback at my place tonight .

У нас сегодня вечером kickback у меня дома.

function [существительное]
اجرا کردن

a loosely defined social gathering or occasion

Ex: He attended a small function at his friend 's house .
to link up [глагол]
اجرا کردن

встретиться

Ex: Let 's link up after work tonight .

Встретимся после работы сегодня вечером.

blowout [существительное]
اجرا کردن

пир

Ex: We had a huge Thanksgiving blowout with turkey , stuffing , and endless desserts .

У нас была огромная пирушка на День Благодарения с индейкой, начинкой и бесконечными десертами.

white party [существительное]
اجرا کردن

белая вечеринка

Ex: He got invited to a white party downtown.

Его пригласили на белую вечеринку в центре города.

rager [существительное]
اجرا کردن

безумная вечеринка

Ex: That college rager lasted all night.

Та университетская вечеринка длилась всю ночь.

dayger [существительное]
اجرا کردن

дневная вечеринка

Ex: We're hosting a dayger by the pool this Saturday.

Мы устраиваем dayger у бассейна в эту субботу.

kegger [существительное]
اجرا کردن

вечеринка с пивной бочкой

Ex: We're throwing a kegger for his graduation.

Мы устраиваем вечеринку с пивом по случаю его выпуска.

BYOB [существительное]
اجرا کردن

вечеринка

Ex: We're going to a BYOB tonight, so I grabbed some beer.

Мы идём на BYOB сегодня вечером, так что я взял немного пива.

اجرا کردن

to go out and party wildly, celebrating with energy and enthusiasm

Ex: After the finals, we decided to paint the town red.
to [have] a blast [фраза]
اجرا کردن

to have a really good time or enjoy oneself tremendously in a specific activity or event

Ex: I hope you have a blast at the concert tonight ; the band is fantastic !
to party up [глагол]
اجرا کردن

ходить на вечеринки

Ex: Let's party up this weekend!

Давайте повеселимся в эти выходные !

to rock out [глагол]
اجرا کردن

отрываться под рок

Ex: We spent all night rocking out to classic punk.

Мы провели всю ночь, веселясь под классический панк.

اجرا کردن

to perform or party with high energy; to excite or energize a crowd

Ex: The band really rocked the house last night.
to turn up [глагол]
اجرا کردن

тусить

Ex: We 're going to turn up at the concert tonight .

Мы собираемся отрываться на концерте сегодня вечером.

lit [прилагательное]
اجرا کردن

впечатляющий

Ex: The music festival was lit, with everyone dancing non-stop.

Музыкальный фестиваль был потрясающим, все танцевали без остановки.

litty [прилагательное]
اجرا کردن

супер весело

Ex: That party was litty!

Та вечеринка была litty!

pub crawl [существительное]
اجرا کردن

барный тур

Ex: We went on a pub crawl downtown last night .

Мы ходили на обход баров в центре города прошлой ночью.

splurgy [прилагательное]
اجرا کردن

расточительный

Ex: We went out for a splurgy dinner last night.

Мы пошли на расточительный ужин вчера вечером.

about that life [фраза]
اجرا کردن

living, aspiring to, or claiming an extravagant or risky lifestyle, often involving sex, drugs, or violence

Ex: He's all about that life, partying nonstop.
kiki [существительное]
اجرا کردن

оживлённая болтовня

Ex: That kiki lasted all night with laughter and stories.

Тот kiki длился всю ночь со смехом и историями.

to vibe [глагол]
اجرا کردن

расслабляться

Ex: Just vibing with some good music right now .

Просто вайблю под хорошую музыку прямо сейчас.