Повседневная жизнь - Motion & Departure

Here you will find slang for motion and departure, capturing terms used to describe movement, leaving, or heading out in casual conversation.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Повседневная жизнь
to bail [глагол]
اجرا کردن

смываться

Ex: He decided to bail when the conversation got too awkward .

Он решил сделать ноги, когда разговор стал слишком неловким.

to swerve [глагол]
اجرا کردن

избегать

Ex: If I see that guy at the party , I 'm just going to swerve him .

Если я увижу того парня на вечеринке, я просто избегу его.

on the fly [наречие]
اجرا کردن

на ходу

Ex: I did n't have time to make notes , so I just wrote them on the fly .

У меня не было времени делать заметки, поэтому я просто написал их на ходу.

to roll up on [глагол]
اجرا کردن

подкрадываться к

Ex: She saw him rolling up on her and ran inside.

Она увидела, как он подкрался к ней, и убежала внутрь.

to [roll] deep [фраза]
اجرا کردن

to move or travel in a large group

Ex: They always roll deep to concerts.
to bag up [глагол]
اجرا کردن

упаковать в пакеты

Ex: Let's bag up these groceries.

Упакуем эти продукты.

to dip [глагол]
اجرا کردن

смыться

Ex: I got ta dip , see you later .

Мне надо сваливать, увидимся позже.

to bounce [глагол]
اجرا کردن

смываться

Ex: I 'm gon na bounce , it 's getting late .

Я собираюсь свалить, уже поздно.

to pull up [глагол]
اجرا کردن

заехать

Ex: I 'll pull up at your place in 10 .

Я подъеду к тебе через 10 минут.

to slide through [глагол]
اجرا کردن

зайти

Ex: Just slide through later, I'll be home.

Загляни попозже, я буду дома.

to drop in [глагол]
اجرا کردن

Посетить кого-то случайно

Ex: If you 're in the area , feel free to drop in for a cup of tea .

Если вы в районе, не стесняйтесь зайти на чашку чая.

to kick rocks [фраза]
اجرا کردن

to leave or go away, often used as a dismissive command

Ex: He told the annoying salesman to kick rocks.
to scram [глагол]
اجرا کردن

смываться

Ex: When the fire alarm sounded , the students had to scram out of the building in an orderly manner .

Когда сработала пожарная сигнализация, студентам пришлось уносить ноги из здания в организованном порядке.

to swing by [глагол]
اجرا کردن

to make a quick, casual visit

Ex: I'll swing by later if I can finish work early.