pattern

Повседневная Жизнь - Сленг Столовой и Кухни

Здесь вы найдете сленг из языка столовых и кухонь, включая термины, используемые в ресторанах, приготовлении пищи и повседневном языке поваров и официантов.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Daily Life
to 86
to 86
[глагол]

to cancel a customer's order

отменить, удалить

отменить, удалить

Ex: I had to 86 the sandwich because it was burned.

Мне пришлось 86 сэндвич, потому что он был сгоревшим.

Закрыть
Войти
hockey puck
hockey puck
[существительное]

a very well-done or overcooked burger

булыжник, камень

булыжник, камень

Ex: I ordered medium , but they served a hockey puck.

Я заказал средний, но они подали хоккейную шайбу.

Закрыть
Войти
greasy spoon
greasy spoon
[существительное]

a small, inexpensive diner, often serving fried or simple food

закусочная, Небольшой ресторан

закусочная, Небольшой ресторан

Ex: They stopped at a greasy spoon for lunch .

Они остановились в дешёвой закусочной на обед.

Закрыть
Войти
quick-and-dirty
quick-and-dirty
[существительное]

a cheap, simple, or no-frills eatery

недорогое и быстрое заведение, простая забегаловка

недорогое и быстрое заведение, простая забегаловка

Ex: They stopped at a quick-and-dirty for a late - night snack .

Они остановились в быстром и простом заведении для позднего перекуса.

Закрыть
Войти
bed and breakfast
bed and breakfast
[фраза]

a small hotel or guesthouse that provides the residents with a resting place and breakfast

постель и завтрак

постель и завтрак

Ex: After a long day of sightseeing, they returned to the bed and breakfast for a restful night's sleep.
Закрыть
Войти
in the weeds
in the weeds
[фраза]

overwhelmed by too many customer orders

Ex: He was in the weeds trying to serve everyone.
Закрыть
Войти
java
java
[существительное]

coffee

кофе, java

кофе, java

Ex: That café serves great java.

Это кафе подает отличный кофе.

Закрыть
Войти
to [put] wheels on it

to prepare a carry-out order

Ex: Don't forget to put wheels on it before delivery.
Закрыть
Войти
sunny-side up
sunny-side up
[прилагательное]

(of a fried egg) cooked on one side without flipping

яичница-глазунья, яйцо-пашот

яичница-глазунья, яйцо-пашот

Ex: Sunny side up eggs look great on a burger.

Яичница глазунья отлично смотрится на бургере.

Закрыть
Войти
with the works
with the works
[фраза]

having all the standard toppings or extras, especially on a sandwich

Ex: Don't forget to make it with the works.
Закрыть
Войти
Taco Tuesday
Taco Tuesday
[существительное]

a tradition of eating tacos on Tuesdays, sometimes promoted by restaurants

Вторник Тако, Тако Вторник

Вторник Тако, Тако Вторник

Ex: Everyone enjoys Taco Tuesday specials .

Все наслаждаются специальными предложениями Taco Tuesday.

Закрыть
Войти
dead
dead
[прилагательное]

lacking excitement or movement

мёртвый, безжизненный

мёртвый, безжизненный

Ex: Monday mornings are always dead at work .

Понедельники утром всегда мертвы на работе.

Закрыть
Войти
to burn
to burn
[глагол]

to cook something thoroughly or to a preferred well-done state

хорошо прожаривать, дожаривать до предпочтительной степени

хорошо прожаривать, дожаривать до предпочтительной степени

Ex: I always burn the pizza slightly for a perfect crunch .

Я всегда немного поджариваю пиццу для идеального хруста.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek