Английские идиомы для "Дружбы и Примирения"

Узнайте, как английские идиомы, такие как "joined at the hip" и "no hard feelings", связаны с дружбой и примирением в английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Отношения
اجرا کردن

при любых обстоятельствах

Ex: They stayed together through thick and thin , no matter what life threw at them .
speaking terms [существительное]
اجرا کردن

дружелюбно разговаривать друг с другом

Ex: It took some time , but eventually , they were able to establish speaking terms again .

Потребовалось некоторое время, но в конце концов они смогли восстановить общение.

اجرا کردن

Иметь дружеские отношения

Ex: We ’ve always been on good terms with our neighbors , sharing a friendly rapport .
اجرا کردن

помириться с кем-то

Ex: The two neighbors mend fences by discussing their concerns and finding common ground.
اجرا کردن

Чувствовать себя комфортно

Ex: When Mike comes over for dinner , he will make himself at home by offering to help in the kitchen and finding a cozy spot to relax .
اجرا کردن

помириться с кем-то

Ex: Lisa accidentally spilled coffee on her friend 's favorite shirt , so she promises to make it up to him by buying him a new one .
اجرا کردن

помириться

Ex: Despite their differences , the siblings kissed and made up after realizing how much they cared for each other .
joined at the hip [фраза]
اجرا کردن

(двух людей) быть неразделимыми

Ex: The two friends were joined at the hip during their college years .
اجرا کردن

Знать кого-то очень давно

Ex: The family-owned business goes back a long way , with the current owner being the fourth generation to run it .
give and take [фраза]
اجرا کردن

идти на уступки и компромиссы

Ex: The two sides were able to reach an agreement after some give and take .
اجرا کردن

соглашаться

Ex: Successful partnerships require a willingness to give and take , ensuring that both parties feel their needs are met .
for company [фраза]
اجرا کردن

не быть одиноким

Ex: Nina often watches movies for company , as it helps her feel less lonely in her apartment .
اجرا کردن

Для соединения разрозненных людей

Ex: Alex is trying to build bridges with his colleague after their disagreement at the meeting .
اجرا کردن

быть слишком близко к кому-то

Ex: The couple next door is always in each other's pocket, rarely seen apart and excessively reliant on each other.
اجرا کردن

Иметь интимную дружбу

Ex: Despite their contrasting personalities , Emily and Lucy are thick as thieves , always having each other 's backs in times of need .
اجرا کردن

Иметь позитивное или благоприятное начало

Ex: We need to get off on the right foot with our clients by delivering exceptional service from day one .
no hard feelings [фраза]
اجرا کردن

Без взаимных обид

Ex: I know we had a disagreement , but I hope there are no hard feelings .
on nodding terms [фраза]
اجرا کردن

Знать кого-то только как знакомого

Ex: John and Mary are on nodding terms .