Отношения - Поведение и отношение

Узнайте, как английские идиомы, такие как "joined at the hip" и "no hard feelings", связаны с дружбой и примирением в английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Отношения
اجرا کردن

при любых обстоятельствах

Ex: She promised to stand by him through thick and thin .
speaking terms [существительное]
اجرا کردن

дружелюбно разговаривать друг с другом

Ex: Despite their differences , they managed to maintain speaking terms throughout the project .

Несмотря на их различия, им удалось сохранить дружеские отношения на протяжении всего проекта.

اجرا کردن

Иметь дружеские отношения

Ex: They are on good terms after resolving their differences .
اجرا کردن

помириться с кем-то

Ex: Liza mended her fences by making amends with his family .
اجرا کردن

Чувствовать себя комфортно

Ex: Emily visited her cousin 's apartment and made herself at home by unpacking her belongings and getting comfortable in the spare bedroom .
اجرا کردن

помириться с кем-то

Ex: Jake missed his friend 's birthday party , but he made it up to her by organizing a surprise gathering with their mutual friends the following week .
اجرا کردن

помириться

Ex: Although they are currently angry at each other , Jane and David know they will eventually kiss and make up because they value their relationship .
joined at the hip [фраза]
اجرا کردن

(двух людей) быть неразделимыми

Ex: John and Mary are joined at the hip .
اجرا کردن

Знать кого-то очень давно

Ex: The historic building goes back a long way , serving as a landmark in the city for generations .
give and take [фраза]
اجرا کردن

идти на уступки и компромиссы

Ex: A successful marriage requires a lot of give and take , where both partners contribute to building a strong and supportive relationship .
اجرا کردن

соглашаться

Ex: The couple had to give and take in order to make their marriage work .
for company [фраза]
اجرا کردن

не быть одиноким

Ex: John enjoys going to coffee shops for company , as being around people provides him a sense of companionship .
اجرا کردن

Для соединения разрозненных людей

Ex: After a heated debate , the politicians realized the importance of building bridges and finding common ground for the benefit of the nation .
اجرا کردن

быть слишком близко к кому-то

Ex: The friends have become inseparable , living in each other 's pocket and rarely interacting with others .
اجرا کردن

Иметь интимную дружбу

Ex: Miranda and Lisa have been friends since childhood , and they are as thick as thieves .
اجرا کردن

Иметь позитивное или благоприятное начало

Ex: Jennifer started off on the right foot in her new job by arriving early , being well-prepared , and demonstrating a positive attitude .
no hard feelings [фраза]
اجرا کردن

Без взаимных обид

Ex: I know we had a disagreement , but I hope there are no hard feelings .
on nodding terms [фраза]
اجرا کردن

Знать кого-то только как знакомого

Ex: Despite their faded friendship , Emily and Alex remained on nodding terms , acknowledging each other with a friendly nod whenever they crossed paths .