Отношения - Поведение и отношение
Узнайте, как английские идиомы, такие как "joined at the hip" и "no hard feelings", связаны с дружбой и примирением в английском языке.
Обзор
Флэш-карточки
Тест
regardless of the difficulty or circumstances

при любых обстоятельствах, какими бы трудными они ни были
a two-sided relationship in which two people greet each other or have casual conversations

дружелюбно разговаривать друг с другом
having an enjoyable or friendly relationship with someone and be able to make good interactions with them

Иметь дружеские отношения
to repair or restore one's relationships, especially after a period of tension or conflict

помириться с кем-то
to make oneself feel relaxed and comfortable without caring for formalities

Чувствовать себя комфортно
to do something to compensate for a previous mistake, offense, or wrongdoing and to attempt to regain the person's trust or forgiveness

помириться с кем-то
to sort out one's differences with someone after an argument or disagreement

помириться
used to refer to two people who are considered inseparable

(двух людей) быть неразделимыми
to have been present for a long time, as in conflicts or business

Знать кого-то очень давно
a situation where both sides are willing to make compromises to reach a mutual agreement or understanding

идти на уступки и компромиссы
(of two or more parties) to agree with each other's terms or opinions in order to reach an agreement

соглашаться
used to refer to something that is done just to make one feel less alone

не быть одиноким
to establish a friendship between people or parties

Для соединения разрозненных людей
to be very close to someone and spend most of one's time with them

быть слишком близко к кому-то
(of people) having a close and trusting bond without any secrets

Иметь интимную дружбу
to forget about past disagreements or mistakes and start afresh

покончить с прошлым
to start something, particularly a task or relationship, with much success

Иметь позитивное или благоприятное начало
used to tell a person that one does not want any resentment to remain between them after arguing with them or defeating them in a contest

Без взаимных обид
used when a relationship is limited to simple greetings

Знать кого-то только как знакомого
Отношения |
---|
