Αγγλικές ιδιωματικές εκφράσεις για "Φιλία και Συμφιλίωση"

Ανακαλύψτε πώς οι αγγλικές ιδιωματικές εκφράσεις όπως "joined at the hip" και "no hard feelings" σχετίζονται με τη φιλία και τη συμφιλίωση στα αγγλικά.

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

spelling-disable

Ορθογραφία

quiz-disable

Κουίζ

Ξεκινήστε να μαθαίνετε
Σχέσεις
اجرا کردن

regardless of the difficulty or circumstances

Ex: They endured through thick and thin to build their successful business .
speaking terms [ουσιαστικό]
اجرا کردن

ομιλητικές σχέσεις

Ex: After their argument , Sarah and John are no longer on speaking terms .

Μετά τη διαμάχη τους, η Σάρα και ο Τζον δεν είναι πλέον σε όρους ομιλίας.

اجرا کردن

having an enjoyable or friendly relationship with someone and be able to make good interactions with them

Ex:
اجرا کردن

to repair or restore one's relationships, especially after a period of tension or conflict

Ex: After their argument , Jack realized he needed to mend his fences with his sister .
اجرا کردن

to make oneself feel relaxed and comfortable without caring for formalities

Ex: When Mike comes over for dinner , he will make himself at home by offering to help in the kitchen and finding a cozy spot to relax .
اجرا کردن

to do something to compensate for a previous mistake, offense, or wrongdoing and to attempt to regain the person's trust or forgiveness

Ex: Lisa accidentally spilled coffee on her friend 's favorite shirt , so she promises to make it up to him by buying him a new one .
اجرا کردن

to sort out one's differences with someone after an argument or disagreement

Ex: Despite their differences , the siblings kissed and made up after realizing how much they cared for each other .
joined at the hip [φράση]
اجرا کردن

used to refer to two people who are considered inseparable

Ex: The two friends were joined at the hip during their college years .
اجرا کردن

to have been present for a long time, as in conflicts or business

Ex: The family-owned business goes back a long way , with the current owner being the fourth generation to run it .
give and take [φράση]
اجرا کردن

a situation where both sides are willing to make compromises to reach a mutual agreement or understanding

Ex: The two sides were able to reach an agreement after some give and take .
اجرا کردن

(of two or more parties) to agree with each other's terms or opinions in order to reach an agreement

Ex: The negotiation required a lot of give and take before both sides agreed on the terms .
for company [φράση]
اجرا کردن

used to refer to something that is done just to make one feel less alone

Ex: David is considering adopting a pet for company , as he believes having a furry friend will make his home feel less empty .
اجرا کردن

to establish a friendship between people or parties

Ex: Alex is trying to build bridges with his colleague after their disagreement at the meeting .
اجرا کردن

(of people) having a close and trusting bond without any secrets

Ex: The two colleagues are thick as thieves , always collaborating on projects and supporting each other in the workplace .
اجرا کردن

to forget about past disagreements or mistakes and start afresh

Ex: Despite their previous failures , the team wiped the slate clean and came back stronger than ever .
اجرا کردن

to start something, particularly a task or relationship, with much success

Ex: We need to get off on the right foot with our clients by delivering exceptional service from day one .
no hard feelings [φράση]
اجرا کردن

used to tell a person that one does not want any resentment to remain between them after arguing with them or defeating them in a contest

Ex: I know we had a disagreement , but I hope there are no hard feelings .
on nodding terms [φράση]
اجرا کردن

used when a relationship is limited to simple greetings

Ex: John and Mary are on nodding terms .