关系 - 友谊与和解

探索英语习语如“joined at the hip”和“no hard feelings”如何与英语中的友谊和和解相关。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
关系
اجرا کردن

regardless of the difficulty or circumstances

Ex: True friends are those who support you through thick and thin .
اجرا کردن

说话关系

Ex: Despite their differences , they managed to maintain speaking terms throughout the project .

尽管存在分歧,他们还是在项目期间保持了友好关系

اجرا کردن

having an enjoyable or friendly relationship with someone and be able to make good interactions with them

Ex: Despite their past disagreements , they are now on friendly terms .
اجرا کردن

to repair or restore one's relationships, especially after a period of tension or conflict

Ex: Liza mended her fences by making amends with his family .
اجرا کردن

to make oneself feel relaxed and comfortable without caring for formalities

Ex: When Mike comes over for dinner , he will make himself at home by offering to help in the kitchen and finding a cozy spot to relax .
اجرا کردن

to do something to compensate for a previous mistake, offense, or wrongdoing and to attempt to regain the person's trust or forgiveness

Ex: Lisa accidentally spilled coffee on her friend 's favorite shirt , so she promises to make it up to him by buying him a new one .
اجرا کردن

to sort out one's differences with someone after an argument or disagreement

Ex: Despite their differences , the siblings kissed and made up after realizing how much they cared for each other .
اجرا کردن

used to refer to two people who are considered inseparable

Ex: The two friends were joined at the hip during their college years .
اجرا کردن

to have been present for a long time, as in conflicts or business

Ex: The traditions of this small town go back a long way , with the annual festival tracing its roots to a century-old celebration .
اجرا کردن

a situation where both sides are willing to make compromises to reach a mutual agreement or understanding

Ex: The negotiations were a give and take .
اجرا کردن

(of two or more parties) to agree with each other's terms or opinions in order to reach an agreement

Ex:
for company [短语]
اجرا کردن

used to refer to something that is done just to make one feel less alone

Ex: John enjoys going to coffee shops for company , as being around people provides him a sense of companionship .
اجرا کردن

to establish a friendship between people or parties

Ex: Alex is trying to build bridges with his colleague after their disagreement at the meeting .
اجرا کردن

to be very close to someone and spend most of one's time with them

Ex: The CEO and the marketing director are in each other 's pocket , resulting in biased and unbalanced strategies for the company .
اجرا کردن

(of people) having a close and trusting bond without any secrets

Ex: The detective and his informant were thick as thieves , relying on each other to solve many cases over the years .
اجرا کردن

to forget about past disagreements or mistakes and start afresh

Ex: I want to wipe the slate clean and start over with you .
اجرا کردن

to start something, particularly a task or relationship, with much success

Ex: We need to get off on the right foot with our clients by delivering exceptional service from day one .
اجرا کردن

used to tell a person that one does not want any resentment to remain between them after arguing with them or defeating them in a contest

Ex: I know we had a disagreement , but I hope there are no hard feelings .
اجرا کردن

used when a relationship is limited to simple greetings

Ex: John and Mary are on nodding terms .