pattern

人間関係 - 友情と和解

「腰でつながった」や「難しい感情はありません」などの英語の慣用句が、英語での友情や和解にどのように関係しているかを学びましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
English idioms related to Relationships
through thick and thin

regardless of the difficulty or circumstances

[]
speaking terms

a two-sided relationship in which two people greet each other or have casual conversations

会話の仲

会話の仲

Google Translate
[名詞]
on good terms

having an enjoyable or friendly relationship with someone and be able to make good interactions with them

[]
to mend one's fences

to repair or restore one's relationships, especially after a period of tension or conflict

[]
to make oneself at home

to make oneself feel relaxed and comfortable without caring for formalities

[]
to make it up to sb

to do something to compensate for a previous mistake, offense, or wrongdoing and to attempt to regain the person's trust or forgiveness

[]
to kiss and make up

to sort out one's differences with someone after an argument or disagreement

[]
joined at the hip

used to refer to two people who are considered inseparable

[]
to go back a long way

to have been present for a long time, as in conflicts or business

[]
give and take

a situation where both sides are willing to make compromises to reach a mutual agreement or understanding

[]
to give and take

(of two or more parties) to agree with each other's terms or opinions in order to reach an agreement

[]
for company

used to refer to something that is done just to make one feel less alone

[]
to build bridges

to establish a friendship between people or parties

[]
to be in each other's pocket

to be very close to someone and spend most of one's time with them

[]
(as) thick as thieves

(of people) having a close and trusting bond without any secrets

[]
to wipe the slate clean

to forget about past disagreements or mistakes and start fresh

[]
to get off on the right foot

to start something, particularly a task or relationship, with much success

[]
no hard feelings

used to tell a person that one does not want any resentment to remain between them after arguing with them or defeating them in a contest

[]
on nodding terms

used when a relationship is limited to simple greetings

[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード