pattern

روابط - دوستی و آشتی

کشف کنید که چگونه اصطلاحات انگلیسی مانند "joined at the hip" و "no hard feelings" به دوستی و آشتی در انگلیسی مربوط می‌شوند.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Relationships

regardless of the difficulty or circumstances

در پستی و بلندی, تخت هر شرایطی، در خوشی و ناخوشی

در پستی و بلندی, تخت هر شرایطی، در خوشی و ناخوشی

Ex: They endured through thick and thin to build their successful business.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a two-sided relationship in which two people greet each other or have casual conversations

رابطه حسنه, رابطه دوستانه

رابطه حسنه, رابطه دوستانه

Ex: It took some time , but eventually , they were able to establish speaking terms again .مدتی طول کشید، اما در نهایت، آنها توانستند **روابط کلامی** را دوباره برقرار کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
on good terms
[عبارت]

having an enjoyable or friendly relationship with someone and be able to make good interactions with them

رابطه خوبی با کسی داشتن, با کسی مچ بودن

رابطه خوبی با کسی داشتن, با کسی مچ بودن

Ex: He worked hard to stay on good terms with all his colleagues.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to repair or restore one's relationships, especially after a period of tension or conflict

روابط خود را بهبود بخشیدن

روابط خود را بهبود بخشیدن

Ex: The two neighbors mend fences by discussing their concerns and finding common ground.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to make oneself feel relaxed and comfortable without caring for formalities

راحت بودن

راحت بودن

Ex: When Mike comes over for dinner, he will make himself at home by offering to help in the kitchen and finding a cozy spot to relax.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to do something to compensate for a previous mistake, offense, or wrongdoing and to attempt to regain the person's trust or forgiveness

جبران کردن

جبران کردن

Ex: Lisa accidentally spilled coffee on her friend's favorite shirt, so she promises to make it up to him by buying him a new one.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to sort out one's differences with someone after an argument or disagreement

آشتی کردن

آشتی کردن

Ex: Despite their differences, the siblings kissed and made up after realizing how much they cared for each other.
daily words
wordlist
بستن
ورود
joined at the hip
[عبارت]

used to refer to two people who are considered inseparable

(یار) جدانشدنی, (همراه) همیشگی

(یار) جدانشدنی, (همراه) همیشگی

Ex: The two friends were joined at the hip during their college years.They did everything together.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to have been present for a long time, as in conflicts or business

ریشه داشتن (از نظر زمانی)

ریشه داشتن (از نظر زمانی)

Ex: The cultural traditions of the indigenous community go back a long way, preserving their heritage for centuries.
daily words
wordlist
بستن
ورود
give and take
[عبارت]

a situation where both sides are willing to make compromises to reach a mutual agreement or understanding

سازش و مدارا, توافق متقابل

سازش و مدارا, توافق متقابل

Ex: Effective communication in a relationship involves a constant give and take, with both individuals actively listening and expressing their thoughts.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to give and take
[عبارت]

(of two or more parties) to agree with each other's terms or opinions in order to reach an agreement

به توافق رسیدن

به توافق رسیدن

Ex: The negotiation required a lot of give and take before both sides agreed on the terms.
daily words
wordlist
بستن
ورود
for company
[عبارت]

used to refer to something that is done just to make one feel less alone

برای فرار از تنهایی, به منظور فرار از تنهایی

برای فرار از تنهایی, به منظور فرار از تنهایی

Ex: Nina often watches movies for company, as it helps her feel less lonely in her apartment.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to build bridges
[عبارت]

to establish a friendship between people or parties

جوش دادن ( رابطه دو نفر یا دو گروه)

جوش دادن ( رابطه دو نفر یا دو گروه)

Ex: Alex is trying to build bridges with his colleague after their disagreement at the meeting.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be very close to someone and spend most of one's time with them

با کسی دائم وقت گذراندن

با کسی دائم وقت گذراندن

Ex: They both have a soft spot for classic movies.
daily words
wordlist
بستن
ورود

(of people) having a close and trusting bond without any secrets

صمیمی بودن, چیک‌تو‌چیک بودن

صمیمی بودن, چیک‌تو‌چیک بودن

Ex: The two colleagues are thick as thieves, always collaborating on projects and supporting each other in the workplace.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to forget about past disagreements or mistakes and start afresh

گذشته‌ها را فراموش کردن, از نو شروع کردن

گذشته‌ها را فراموش کردن, از نو شروع کردن

Ex: We decided to wipe the slate clean and move on.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to start something, particularly a task or relationship, with much success

شروع خوبی داشتن (در یک رابطه یا فعالیت)

شروع خوبی داشتن (در یک رابطه یا فعالیت)

Ex: We need to get off on the right foot with our clients by delivering exceptional service from day one.
daily words
wordlist
بستن
ورود
no hard feelings
[عبارت]

used to tell a person that one does not want any resentment to remain between them after arguing with them or defeating them in a contest

به دل نگیر, خیالی نیست، مشکلی نیست

به دل نگیر, خیالی نیست، مشکلی نیست

Ex: I know we had a disagreement, but I hope there are no hard feelings.
daily words
wordlist
بستن
ورود
on nodding terms
[عبارت]

used when a relationship is limited to simple greetings

در حد سلام احوال‌پرسی, در حد آشنایی ساده

در حد سلام احوال‌پرسی, در حد آشنایی ساده

Ex: John and Mary are on nodding terms.They say hello to each other when they see each other, but they don't really know each other.
daily words
wordlist
بستن
ورود
روابط
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek