pattern

Успех - Сила

Изучите английские идиомы, связанные с властью, включая "быть на подъеме" и "большая шишка".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Success
to [be] on the way up

to be rising up to a higher position or level

идти в гору, набирать высоту

идти в гору, набирать высоту

Ex: The team is on the way up after three straight wins.

После трёх побед подряд команда идёт в гору.

Закрыть
Войти
anyone who is anyone

the important or influential people in a particular field or social setting

все важные люди, влиятельные люди

все важные люди, влиятельные люди

Ex: The conference attracts anyone who is anyone in medicine.

Конференция привлекает всех важных людей в медицине.

Закрыть
Войти
big cheese
big cheese
[существительное]

someone of great importance or influence

важная шишка, влиятельный человек

важная шишка, влиятельный человек

Ex: He became a big cheese after the merger .

После слияния он стал важной шишкой.

Закрыть
Войти
big enchilada
big enchilada
[существительное]

an individual who is very famous or influential

самая важная шишка, самый влиятельный человек

самая важная шишка, самый влиятельный человек

Ex: In Hollywood , he became the big enchilada overnight .

В Голливуде он за одну ночь стал большой шишкой.

Закрыть
Войти
big fish
big fish
[существительное]

a person whose fame or influence has widely spread

крупная фигура, влиятельный человек

крупная фигура, влиятельный человек

Ex: They need a big fish to support the campaign .

Им нужна крупная фигура для поддержки кампании.

Закрыть
Войти
big gun
big gun
[существительное]

a person or an organization that possesses great power or influence

крупная фигура, влиятельный человек

крупная фигура, влиятельный человек

Ex: He quickly became one of the big guns in politics .

Он быстро стал одной из крупных фигур в политике.

Закрыть
Войти
big shot
big shot
[существительное]

someone of great importance or influence

важная шишка, влиятельный человек

важная шишка, влиятельный человек

Ex: He became a big shot after the deal .

После сделки он стал важной шишкой.

Закрыть
Войти
big wheel
big wheel
[существительное]

a person who has a lot of power or influence in a particular field, business, or community

влиятельная фигура, важная шишка

влиятельная фигура, важная шишка

Ex: She became a big wheel after years of hard work .

После многих лет труда она стала влиятельной фигурой.

Закрыть
Войти
to [come|go] up in the world

to rise in wealth or status

подняться в жизни, выбиться в люди

подняться в жизни, выбиться в люди

Ex: A new job helped her come up in the world.

Новая работа помогла ей подняться в жизни.

Закрыть
Войти
head honcho
head honcho
[существительное]

a person of great importance or influence

главный босс, главный человек

главный босс, главный человек

Ex: The head honcho rarely attends small meetings .

Главный босс редко ходит на небольшие совещания.

Закрыть
Войти
large and in charge

having power or authority and commanding respect and attention, often implying confidence, assertiveness, and control

уверенно держит всё под контролем, властный и уверенный

уверенно держит всё под контролем, властный и уверенный

Ex: He likes to look large and in charge in front of the team.

Ему нравится выглядеть уверенным и властным перед командой.

Закрыть
Войти
tall poppy
tall poppy
[существительное]

a successful person who becomes the target of criticism or resentment from others because of their achievements or prominence

успешный объект зависти, критикуемый за успех

успешный объект зависти, критикуемый за успех

Ex: Her success made her a tall poppy in the office .

Её успех сделал её объектом зависти в офисе.

Закрыть
Войти
the powers that be
the powers that be
[фраза]

the individuals or groups who hold the most authority or influence in a particular organization, community, or situation

те, влиятельные люди

те, влиятельные люди

Ex: The powers that be finally listened to the public.

Те, кто у власти, наконец прислушались к людям.

Закрыть
Войти
mover and (a|) shaker

a person who has a significant influence and is actively involved in bringing about change or progress in a particular field or industry

движущая сила, инициатор перемен

движущая сила, инициатор перемен

Ex: The company hired a mover and shaker to lead the expansion.

Компания наняла влиятельного человека для руководства расширением.

Закрыть
Войти
sleeping giant
sleeping giant
[существительное]

a person, organization, or entity that has immense potential, power, or influence, but is currently inactive, unaware, or not utilizing their capabilities

скрытая сила, неиспользованный потенциал

скрытая сила, неиспользованный потенциал

Ex: Once awakened , this sleeping giant could change the market .

Если эта скрытая сила проснётся, она может изменить рынок.

Закрыть
Войти
men in (gray|) suits

the people who have a lot of power and authority within an organization but are not known by many people

серые кардиналы, влиятельные люди в тени

серые кардиналы, влиятельные люди в тени

Ex: The men in gray suits rarely appear in public.

Серые кардиналы редко появляются на публике.

Закрыть
Войти
the (corridors|halls) of power

the influential and decision-making circles within a government, organization, or institution

коридоры власти, властные круги

коридоры власти, властные круги

Ex: She finally gained access to the halls of power.

Она наконец получила доступ в коридоры власти.

Закрыть
Войти
the gnomes of Zurich

a group of powerful bankers or investors particularly from Switzerland who are believed to have secret political influence

теневые банкиры, скрытые финансовые силы

теневые банкиры, скрытые финансовые силы

Ex: Some conspiracy theories focus on the gnomes of Zurich.

Некоторые теории заговора сосредоточены на теневых банкирах.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek