pattern

Книга English File - Выше среднего - Урок 10B

Здесь вы найдете словарный запас из Урока 10B в учебнике English File Upper Intermediate, такие как "спрос", "гром", "эффект" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
English File - Upper Intermediate
effect
effect
[существительное]

a change in a person or thing caused by another person or thing

следствие

следствие

Ex: The new policy had an immediate effect on employee productivity .

Новая политика оказала немедленный эффект на производительность сотрудников.

Закрыть
Войти
to forget
to forget
[глагол]

to not be able to remember something or someone from the past

забывать

забывать

Ex: He will never forget the kindness you showed him .

Он никогда не забудет доброту, которую вы ему показали.

Закрыть
Войти
health
health
[существительное]

the general condition of a person's mind or body

здоровье

здоровье

Ex: He decided to take a break from work to focus on his health and well-being .

Он решил сделать перерыв в работе, чтобы сосредоточиться на своем здоровье и благополучии.

Закрыть
Войти
to learn
to learn
[глагол]

to become knowledgeable or skilled in something by doing it, studying, or being taught

учиться

учиться

Ex: We need to learn how to manage our time better .

Нам нужно научиться лучше управлять своим временем.

Закрыть
Войти
lightning
lightning
[существительное]

a bright flash, caused by electricity, in the sky or one that hits the ground from within the clouds

молния

молния

Ex: The loud thunder followed a bright flash of lightning.

Громкий гром последовал за яркой молнией.

Закрыть
Войти
pro
pro
[существительное]

an argument or reason showing that there is an advantage in doing something

преимущество, плюс

преимущество, плюс

Ex: One pro of taking a gap year is the chance to gain real-world experience before starting college .

Один плюс взять академический отпуск — это возможность получить реальный опыт до начала университета.

Закрыть
Войти
quiet
quiet
[прилагательное]

with little or no noise

тихий

тихий

Ex: The forest was quiet, with only the occasional chirping of birds breaking the silence .

Лес был тихим, только изредка щебетание птиц нарушало тишину.

Закрыть
Войти
supply
supply
[существительное]

(plural) necessary things, such as food, medicines, clothes, etc. for a group of people

снабжение

снабжение

Ex: The military delivered supplies to remote villages cut off by natural disasters .

Военные доставили припасы в отдалённые деревни, отрезанные стихийными бедствиями.

Закрыть
Войти
sweet
sweet
[прилагательное]

containing sugar or having a taste that is like sugar

сладкий

сладкий

Ex: The fresh strawberries were naturally sweet and juicy .

Свежая клубника была естественно сладкой и сочной.

Закрыть
Войти
cause
cause
[существительное]

an event, thing, or person that gives rise to something

причина

причина

Ex: Advocating for animal rights has become her primary cause in life .

Защита прав животных стала ее главной причиной в жизни.

Закрыть
Войти
con
con
[существительное]

a disadvantage or negative aspect of a situation or decision

довод против

довод против

Ex: A con of traveling by car is the amount of time it takes compared to flying .

Недостаток путешествия на автомобиле — это количество времени, которое оно занимает по сравнению с полетом.

Закрыть
Войти
to demand
to demand
[глагол]

to ask something from someone in an urgent and forceful manner

требовать

требовать

Ex: The union members are planning to demand changes in the company 's policies during the upcoming meeting with management .

Члены профсоюза планируют требовать изменений в политике компании на предстоящей встрече с руководством.

Закрыть
Войти
to forgive
to forgive
[глагол]

to stop being angry or blaming someone for what they have done, and to choose not to punish them for their mistakes or flaws

прощать

прощать

Ex: Last year, the family forgave their relative for past wrongs.

В прошлом году семья простила своего родственника за прошлые проступки.

Закрыть
Войти
forwards
forwards
[наречие]

to or toward the direction or place in front of one

вперед

вперед

Ex: He decided to take a step forwards in his career by applying for a promotion at work .

Он решил сделать шаг вперёд в своей карьере, подав заявку на повышение на работе.

Закрыть
Войти
to live
to live
[глагол]

to have your home somewhere specific

жить

жить

Ex: Despite the challenges, they choose to live in a rural community for a slower pace of life.

Несмотря на трудности, они выбирают жить в сельской общине для более медленного темпа жизни.

Закрыть
Войти
peace
peace
[существительное]

a period or state where there is no war or violence

мир

мир

Ex: She hoped for a future where peace would prevail around the world .

Она надеялась на будущее, где мир будет преобладать во всем мире.

Закрыть
Войти
safety
safety
[существительное]

the condition of being protected and not affected by any potential risk or threat

безопасность

безопасность

Ex: Emergency drills in schools help students understand safety procedures in case of a fire or other threats .

Учебные тревоги в школах помогают ученикам понять процедуры безопасности в случае пожара или других угроз.

Закрыть
Войти
short
short
[прилагательное]

having a below-average distance between two points

короткий

короткий

Ex: The dog 's leash had a short chain , keeping him close while walking in crowded areas .

У поводка собаки была короткая цепь, что держала его рядом во время прогулки в людных местах.

Закрыть
Войти
thunder
thunder
[существительное]

the loud crackling noise that is heard from the sky during a storm

гром

гром

Ex: The sudden clap of thunder made everyone jump .

Внезапный раскат грома заставил всех подпрыгнуть.

Закрыть
Войти
sick and tired
sick and tired
[фраза]

annoyed or disgusted by someone or something one has been dealing with for a long time

сыт по горло, раздражён или устал от чего-то

сыт по горло, раздражён или устал от чего-то

Ex: They're sick and tired of his laziness.

Они сыты по горло его ленью.

Закрыть
Войти
bits and pieces
bits and pieces
[фраза]

jobs or things that are different in type and small either in size, number, or significance

всякая мелочь, разная мелочёвка

всякая мелочь, разная мелочёвка

Ex: Between meetings, I finished a few bits and pieces from my to-do list.

Между встречами я закрыл несколько мелких дел из списка.

Закрыть
Войти
now and again
now and again
[фраза]

on occasions that are not regular or frequent

время от времени

время от времени

Ex: Now and again, she visits her old hometown to see friends.
Закрыть
Войти
to wait and see
to wait and see
[фраза]

to be patient in order to find out about the outcome, answer, or future happenings

Жди и смотри

Жди и смотри

Ex: Don’t rush to conclusions; just wait and see how things unfold.
Закрыть
Войти
by and large
by and large
[наречие]

used to indicate that something is mostly the case or generally true

В общем

В общем

Ex: By and large, the event was well-organized and attended by a diverse group of participants .

В целом, мероприятие было хорошо организовано и собрало разнообразную группу участников.

Закрыть
Войти
law and order
law and order
[фраза]

a state of society where laws are followed, and public safety is maintained

Законы и нормативные акты

Законы и нормативные акты

Ex: The government promised to restore law and order after the protests.
Закрыть
Войти
safe and sound
safe and sound
[фраза]

not damaged or injured in any way

целый и невредимый, невредимый

целый и невредимый, невредимый

Ex: Don't worry, I'll make sure your car is returned safe and sound.

Не волнуйся, я прослежу, чтобы твоя машина вернулась целой и невредимой.

Закрыть
Войти
touch and go
touch and go
[фраза]

involving risk and uncertainty

рискованный и неопределённый, на грани

рискованный и неопределённый, на грани

Ex: The success of the business venture was touch and go in its early stages, but it eventually thrived.

Последние минуты матча были неопределёнными: победить могла любая команда.

Закрыть
Войти
backward
backward
[наречие]

in or to the direction opposite to the front

назад

назад

Ex: He glanced backward to see if anyone was following him .

Он оглянулся назад, чтобы посмотреть, не следует ли за ним кто-нибудь.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek