Книга English File - Выше среднего - Урок 7B
Здесь вы найдете словарь из Урока 7B учебника English File Upper Intermediate, такие как "ладонь", "морщина", "пожимать плечами" и т.д.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
the inner surface of the hand between the wrist and fingers

ладонь
Гадалка изучила линии на его ладони.
the joint connecting the hand to the arm

запястье
Часы идеально сидели на её тонком запястье.
the part of the body on which a person sits

зад
Во время занятия йогой мы сосредоточились на растяжке и расслаблении мышц вокруг низа для лучшей гибкости.
the front part of the body between the neck and the stomach

грудь
Стеснение в груди вызывало у неё тревогу.
each of the parts above the legs and below the waist at either side of the body

бедро
Тренировка включала упражнения для укрепления бедер.
the top part of the leg between the hip and the knee

бедро
Футболист использовал свое бедро, чтобы контролировать мяч во время матча.
the part of the body between the ribs and hips, which is usually narrower than the parts mentioned

талия
Он страдал от боли в пояснице из-за плохой осанки и недостаточной силы мышц талии.
the body part that is inside our head controlling how we feel, think, move, etc.

мозг
Мозг весит около трех фунтов.
the body part that pushes the blood to go to all parts of our body

сердце
Сердце перекачивает кровь по всему телу, чтобы обеспечить кислородом и питательными веществами.
each of the two bean-shaped organs in the lower back of the body that separate wastes from the blood and make urine

почка
Употребление большого количества воды и сбалансированное питание с низким содержанием натрия и обработанных продуктов может способствовать укреплению здоровья почек и предотвращению заболеваний.
a vital organ in the body that cleans the blood of harmful substances

печень
Повышенные уровни печеночных ферментов в анализах крови могут указывать на повреждение или дисфункцию печени, что побуждает медицинских работников к дальнейшему расследованию.
each of the two organs in the chest that helps one breathe

легкое
Она испытала одышку и хрипы, симптомы, обычно связанные с астмой, хроническим заболеванием лёгких, характеризующимся воспалением дыхательных путей.
one of the two body parts that is connected to the shoulder and ends with fingers

рука
Она использовала свою руку, чтобы открыть тяжелую дверь.
one of the two lines of hair that grow above one's eyes

бровь
Она использовала маленькую кисть, чтобы причесать свои брови в форму.
the thin thread-like things that grow on our head

волосы
Фен используется для быстрой сушки мокрых волос.
the part of our body that is at the end of our arm and we use to grab, move, or feel things

рука
Она использовала свою руку, чтобы прикрыть рот, когда смеялась.
the top part of body, where brain and face are located

голова
Она положила голову на мягкую подушку и закрыла глаза.
the body part that is in the middle of our face and we use to smell and breathe

нос
У ребенка был насморк, и ему нужна была салфетка.
each of the two parts of the body between the top of the arms and the neck

плечо
Она накинула шаль на плечи, чтобы согреться в холодный вечер.
our or an animal's hands, legs, head, and every other part together

тело
У человеческого тела много разных органов, таких как сердце, легкие и печень.
any of the two soft sides of our face that are bellow our eyes

щека
Она отвернула лицо, чтобы избежать поцелуя в щеку.
the lowest part of our face that is below our mouth

подбородок
Она носила подбородочный ремень, чтобы защитить челюсть во время занятий спортом.
a body part on our face that we use for seeing

глаз
Врач использовал маленький фонарик, чтобы осмотреть ее глаза.
the part of the face above the eyebrows and below the hair

лоб
Она почувствовала поцелуй на своем лбу, жест любви от своего партнера перед тем, как он ушел на работу.
each of the two soft body parts that surround our mouth

губа
Малыш дул поцелуи, поджимая свои крошечные губы.
the body part that is connecting the head to the shoulders

шея
Врач осмотрел её шею на предмет каких-либо признаков травмы.
short stiff hair growing on the face when it is not shaved, typically on a man's face

щетина
Она протянула ему бритву, предложив сбрить щетину, если он хочет выглядеть более опрятно для встречи.
a small fold or line in a piece of cloth or in the skin, particularly the face

морщина
Складка на её рубашке была едва заметна, но она быстро её выгладила перед встречей.
the joint that connects the foot to the leg

лодыжка
Он подвернул лодыжку во время баскетбольного матча.
the muscular part at the back of the leg between the knee and the ankle

икра
Грациозные движения танцовщицы продемонстрировали силу ее хорошо подтянутых икр.
the back part of the foot, below the ankle

каблук
Танцовщица грациозно балансировала на носочках, никогда не касаясь земли пятками.
the body part that is in the middle of the leg and helps it bend

колено
У неё был шрам чуть ниже колена из-за детской аварии на велосипеде.
the joint where the upper and lower parts of the arm bend

локоть
Инструктор по йоге подчеркнул важность сохранения прямой линии от плеча до локтя во время планки.
the hand with the fingers tightly bent toward the palm

кулак
Протестующий поднял кулак в знак солидарности с делом, выкрикивая лозунги вместе с толпой.
the hard, thin layer on the upper surface of the tip of the finger and toe

ноготь
Ноготь на ее мизинце был украшен маленьким бриллиантом, добавляя изысканности ее рукам.
the thick finger that has a different position than the other four

большой палец
Он сломал большой палец в лыжной аварии.
each of the five parts sticking out from the foot

палец ноги
Малышка хихикала, шевеля своими крошечными пальцами ног в песке.
to cut into flesh, food, etc. using the teeth

кусать
Он не смог устоять перед искушением и решил укусить заманчивую шоколадную плитку.
to exhale forcefully through the mouth

дуть, сильно выдыхать
Он дунул на кости на удачу перед тем, как бросить их на стол.
to use a tool to arrange or tidy up your hair

расчесывать
Стилист расчёсывает волосы клиента, чтобы добиться желаемого стиля.
to use a tool with narrow, evenly spaced teeth to untangle and arrange hair

расчесывать
Они расчесывают шерсть своего питомца, чтобы удалить любые колтуны или узлы.
to bend something in a way that one part of it touches or covers another

складывать
Она решила сложить салфетку в элегантную форму для обеденного стола.
to have in your hands or arms

держать
Как капитан команды, она с гордостью держала трофей чемпионата.
to put our hand or body part on a thing or person

трогать, касаться
Пальцы музыканта слегка коснулись клавиш пианино, создавая прекрасную мелодию.
to pull air, liquid, etc. into the mouth by using the muscles of the mouth and the lips

сосать
Спортсмен всасывал воду из гидратационного пакета во время гонки.
to move from side to side or up and down

дрожать
Гроза принесла сильный дождь и сильный ветер, заставляя ветви деревьев сильно трястись.
to momentarily raise one's shoulders to express indifference

пожать плечами
Когда его спросили о его местонахождении, он равнодушно пожал плечами и ответил: "Я просто вышел на прогулку."
to put something or someone in a higher place or lift them to a higher position

поднимать
Уильям поднял шляпу и улыбнулся ей.
to quickly open and close one eye as a sign of affection or to indicate something is a secret or a joke

мигать
На вечеринке-сюрпризе все подмигнули, чтобы сохранить тайну празднования.
to bite and crush food into smaller pieces with the teeth to make it easier to swallow

жевать, пережёвывать
Она уже разжевала карандаш от нервов.
to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves

обнимать
Чувствуя благодарность, она обняла человека, который вернул её потерянные вещи.
to rub a person's or one's own skin to relieve an itching sensation, particularly with one's fingernails

поцарапать
Пытаясь сосредоточиться на поставленной задаче, она не могла не почесать голову в задумчивости.
to raise one's hand and move it from side to side to greet someone or attract their attention

махать
С корабля моряки махали людям на берегу.
to support the weight of the body on a knee or both knees

встать на колени
На традиционных свадьбах невеста и жених часто становятся на колени у алтаря во время определенных ритуалов.
to bring your eyebrows closer together showing anger, sadness, or confusion

хмуриться
Ребенок нахмурился, когда ему сказали, что пора спать и он не может больше бодрствовать.
to look at someone or something without moving the eyes or blinking, usually for a while, and often without showing any expression

пристально смотреть
Прямо сейчас я пристально смотрю на замысловатые детали картины.
to unexpectedly open one's mouth wide and deeply breathe in because of being bored or tired

зевать
Она громко зевнула, не в силах скрыть свою усталость.
to make something longer, looser, or wider, especially by pulling it

растягивать
Он растянул резиновую трубку, прежде чем закрепить её на металлической раме.