pattern

Уверенность и Возможность - Определенность

Узнайте, как английские идиомы, такие как 'само собой разумеется' и 'вне тени сомнения', связаны с уверенностью в английском языке.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Certainty & Possibility
to [bet] {one's} (life|boots|bottom dollar)
to bet one's life
[фраза]

to express strongly and confidently that something is undoubtedly true or will certainly happen

быть абсолютно уверенным, точно знать

быть абсолютно уверенным, точно знать

Ex: I'd bet my life this isn't the last time we hear about it.

Я абсолютно уверен, что мы ещё услышим об этом.

Закрыть
Войти
to {not} [count] {one's} chickens

to be cautious and not assume that something will succeed or happen as planned, as there is always a possibility of unforeseen obstacles or problems

не загадывать наперёд, не радоваться раньше времени

не загадывать наперёд, не радоваться раньше времени

Ex: The funding looks likely, but we shouldn't count our chickens until the contract is signed.

Финансирование выглядит вероятным, но не будем загадывать, пока контракт не подписан.

Закрыть
Войти
beyond a shadow of a doubt

used when one can claim that something is true with all one's certainty

без малейшего сомнения, совершенно точно

без малейшего сомнения, совершенно точно

Ex: The results show beyond a shadow of a doubt that the treatment works.

Результаты без малейшего сомнения показывают, что лечение работает.

Закрыть
Войти
dollars to doughnuts

used to show one's utmost certainty about something

точно как пить дать, можно не сомневаться

точно как пить дать, можно не сомневаться

Ex: Dollars to doughnuts, they'll blame the weather.

Точно как пить дать, они свалят всё на погоду.

Закрыть
Войти
hands down
hands down
[фраза]

in a way that is free of all ambiguity or uncertainty

безусловно, вне всяких сомнений

безусловно, вне всяких сомнений

Ex: It's hands down the best option we have right now.

Это безусловно лучший вариант, который у нас сейчас есть.

Закрыть
Войти
to [go] without saying

used to say that something is so obvious that there is no need for further explanation

само собой разумеется, и так понятно

само собой разумеется, и так понятно

Ex: Respect for the guests goes without saying.

Уважение к гостям само собой разумеется.

Закрыть
Войти
mark my [word]
mark my word
[Предложение]

used when one is certain that something will happen at some point in the future

попомни мои слова, вот увидишь

попомни мои слова, вот увидишь

Ex: Mark my word, prices will rise again before summer.

Попомни мои слова: цены снова вырастут до лета.

Закрыть
Войти
to [seal] {one's} fate
to seal one's fate
[фраза]

to do something that ensures that someone or something fails or something unpleasant happens to them

подписать себе приговор, вырыть себе яму

подписать себе приговор, вырыть себе яму

Ex: Refusing to apologize sealed her fate at the company.

Отказ извиниться подписал ей приговор в компании.

Закрыть
Войти
tried and true
tried and true
[фраза]

denoting something that has been tested many times and proved to be reliable or effective

проверенный, испытанный

проверенный, испытанный

Ex: It's not fancy, but it's a tried and true solution.

Это не выглядит эффектно, зато решение проверенное.

Закрыть
Войти
acid test
acid test
[существительное]

a way of proving the validity of a claim or determining the success rate of a plan

решающая проверка, проверка на прочность

решающая проверка, проверка на прочность

Ex: The demo impressed investors , but the acid test comes when the software handles heavy traffic .

Демо впечатлило инвесторов, но решающая проверка будет, когда программа выдержит большой трафик.

Закрыть
Войти
a backward glance
a backward glance
[фраза]

a feeling of remorse, and reservation that one gets upon facing a challenge or finding oneself in an unexpected situation

минутное сомнение, тень сожаления

минутное сомнение, тень сожаления

Ex: He signed the papers with a backward glance at the life he was leaving behind.

Он подписал бумаги с тенью сожаления о жизни, которую оставлял позади.

Закрыть
Войти
to [feel] {sth} in {one's} bones

to believe something strongly, even though one cannot explain why

чувствовать нутром, нутром чуять

чувствовать нутром, нутром чуять

Ex: They laughed at his warning, but he felt the danger in his bones.

Они смеялись над его предупреждением, но он нутром чувствовал опасность.

Закрыть
Войти
foregone conclusion
foregone conclusion
[существительное]

something that is assumed to be true or already decided upon before any evidence or arguments are presented

предрешённый вывод, заранее решённый исход

предрешённый вывод, заранее решённый исход

Ex: Before the trial even began , the media treated his guilt as a foregone conclusion.

Ещё до начала суда СМИ считали его вину предрешённой.

Закрыть
Войти
in no uncertain terms

in a way that is most clear or direct

недвусмысленно, прямо и ясно

недвусмысленно, прямо и ясно

Ex: They made it clear in no uncertain terms that late payments would not be accepted.

Они недвусмысленно дали понять, что просроченные платежи приниматься не будут.

Закрыть
Войти
a one-way ticket
a one-way ticket
[фраза]

a situation in which any decision made cannot be undone

путь без возврата, решение без обратного хода

путь без возврата, решение без обратного хода

Ex: Moving the company overseas would be a one-way ticket.

Перенести компанию за границу означало бы путь без возврата.

Закрыть
Войти
to [be] (only|just|) a matter of time

to certainly happen at some point in the future

рано или поздно случиться, лишь вопрос времени

рано или поздно случиться, лишь вопрос времени

Ex: With his talent, success is only a matter of time.

С его талантом успех рано или поздно придёт.

Закрыть
Войти
{sb} can take {sth} to the bank

used to imply that something is reliable, certain, and can be trusted completely

на это можно положиться, это точно

на это можно положиться, это точно

Ex: When she says the report is accurate, you can take that to the bank.

Если она говорит, что отчёт точный, этому можно доверять.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek