Английские идиомы для "Уверенности"

Узнайте, как английские идиомы, такие как 'само собой разумеется' и 'вне тени сомнения', связаны с уверенностью в английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Уверенность и Возможность
اجرا کردن

Цыплят по осени считают

Ex: After the successful job interview, he advised his friend not to count her chickens before receiving the official job offer.
اجرا کردن

С уверенностью; наверняка

Ex: The fingerprint match on the murder weapon pointed to the suspect 's guilt beyond a shadow of a doubt .
اجرا کردن

уверенность в чем-то

Ex: Dollars to donuts, he forgot about the meeting again
hands down [фраза]
اجرا کردن

решительно или без вопросов

Ex: The team played exceptionally well and won the game hands down .
اجرا کردن

Клише [что-то] настолько очевидно

Ex: It should go without saying that safety is a top priority in any workplace .
mark my [word] [Предложение]
اجرا کردن

запомните то

Ex: Mark my words , the weather forecast is calling for a severe storm later today .
اجرا کردن

ничто не может остановить то

Ex: Her decision to invest all her savings in a risky venture could seal her financial fate, for better or worse.
tried and true [фраза]
اجرا کردن

испытанный метод

Ex: The recipe for her chocolate chip cookies is a tried and true family favorite .
acid test [существительное]
اجرا کردن

Убедительный тест

Ex: Passing the bar exam is the acid test for anyone wanting to become a lawyer .

Сдача экзамена на адвоката — это решающее испытание для любого, кто хочет стать юристом.

a backward glance [фраза]
اجرا کردن

чувство раскаяния и сдержанности

Ex: The old photo album offered a chance for a backward glance into his family 's history and traditions .
اجرا کردن

иметь интуицию о чем-то

Ex: When they met, they both felt in their bones that they were meant to be together, and they've been inseparable ever since.
foregone conclusion [существительное]
اجرا کردن

предрешенный вывод

Ex: The academic 's research was so thorough that it made the success of her groundbreaking theory a foregone conclusion .

Исследование ученого было настолько тщательным, что успех ее новаторской теории стал предрешенным выводом.

اجرا کردن

Очень ясно и выразительно

Ex: The boss informed the team in no uncertain terms that the project 's success was crucial and required their full dedication .
a one-way ticket [фраза]
اجرا کردن

ситуация

Ex: Dropping out of college and pursuing a career in music was a one-way ticket to following his passion .
اجرا کردن

это лишь вопрос времени

Ex: For a budding entrepreneur with a great product , it 's just a matter of time before their business takes off .
{sb} can take {sth} to the bank [Предложение]
اجرا کردن

used to imply that something is reliable, certain, and can be trusted completely

Ex: If she says the project will be completed on time , you can take it to the bank because she 's known for delivering results .