pattern

Влияние и Участие - Результаты и последствия

Освойте английские идиомы, касающиеся результатов и последствий, такие как "расплачиваться" и "нести ответственность".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Influence & Involvement
to [carry] the can
to carry the can
[фраза]

to be brave and responsible enough to accept all the consequences of one's or others' unpleasant deeds

Брать на себя вину за что-то

Брать на себя вину за что-то

Ex: The government officials are trying to avoid carrying the can for the controversial decision, shifting the blame to others.
Закрыть
Войти
to [pay] the piper
to pay the piper
[фраза]

to face the consequences of one's behavior or actions

столкнуться с последствиями своего поведения

столкнуться с последствиями своего поведения

Ex: In the end, he had to pay the piper for his procrastination, facing the stress of last-minute work.
Закрыть
Войти
to [pay] the (price|penalty)
to pay the price
[фраза]

to have no option but to suffer or deal with the unfavorable effects of something, particularly one's deeds

Переживать последствия своих поступков или проступков

Переживать последствия своих поступков или проступков

Ex: After violating the rules, he had to pay the price with a suspension from the team.
Закрыть
Войти
the brunt of {sth}

the main and worst set of problems that are caused by someone or something

худшие проблемы,  вызванные чем-то

худшие проблемы, вызванные чем-то

Ex: The small business felt the brunt of the new regulations, struggling to adapt and remain competitive.
Закрыть
Войти
to [burn] {one's} fingers

to suffer the consequences of a business deal or a relationship gone wrong

причинять вред самому себе

причинять вред самому себе

Ex: The politician's corruption eventually caught up with him, and he burned his fingers when the scandal was exposed."
Закрыть
Войти
to [pay] the fiddler
to pay the fiddler
[фраза]

to accept the consequences of the things one has done

принимать последствия своих действий

принимать последствия своих действий

Ex: Some people live for the moment, not realizing they'll have to pay the fiddler for their impulsive choices.
Закрыть
Войти
perfect storm
perfect storm
[существительное]

a very bad situation that is a result of the simultaneous occurrence of a series of unpleasant things

очень плохая ситуация

очень плохая ситуация

Ex: The traffic jam was a perfect storm of rush hour congestion , road closures , and bad weather .

Пробка была идеальным штормом из пробок в час пик, закрытия дорог и плохой погоды.

Закрыть
Войти
snowball effect
snowball effect
[существительное]

a situation where something increases or gives rise to other things

ситуация,  когда что-то увеличивается или порождает другие вещи

ситуация, когда что-то увеличивается или порождает другие вещи

Ex: The initial budget overrun triggered a snowball effect of financial issues that the project could n't recover from .

Первоначальное превышение бюджета вызвало эффект снежного кома финансовых проблем, от которых проект не смог оправиться.

Закрыть
Войти
to [have] {sb/sth} to thank for {sth}

to assume someone responsible for something good that happened to one and be grateful to them

демонстрировать благодарность человеку за то,  что он сделал

демонстрировать благодарность человеку за то, что он сделал

Ex: He has his mentor to thank for guiding him in his career and providing valuable advice.
Закрыть
Войти
day of reckoning
day of reckoning
[фраза]

the time when one faces the consequences of one's past deeds or mistakes

День,  когда что - то должно быть встречено или становится неизбежным

День, когда что - то должно быть встречено или становится неизбежным

Ex: Living in denial only postpones the day of reckoning when you must confront your problems.
Закрыть
Войти
to [see] the light (of day|)

to become existent or be born

стать существующим, родиться

стать существующим, родиться

Ex: The idea for the new product first saw the light during a brainstorming session.
Закрыть
Войти
to [pay] dearly
to pay dearly
[фраза]

to experience significant and often negative results or expenses because of one's choices or actions

Ex: His unhealthy lifestyle choices caught up with him, and he paid dearly with health problems later in life.
Закрыть
Войти
to [stew] in {one's} own [juice]

to suffer the unpleasant consequences of one's own deeds

Ex: After cheating on the test, he had to stew in his own juices, facing both academic consequences and strained relationships with friends.
Закрыть
Войти
to [sow|plant] the seeds of {sth}

to do something that leads to the occurrence of something in the future, particularly something unpleasant

Ex: Ignoring climate change warnings could plant the seeds of ecological catastrophe for future generations.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek