pattern

Влияние и Участие - Результаты и последствия

Овладейте английскими идиомами, касающимися результатов и последствий, например «плати волынщику» и «неси банку».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Influence & Involvement
to carry the can

to be brave and responsible enough to accept all the consequences of one's or others' unpleasant deeds

Брать на себя вину за что-то

Брать на себя вину за что-то

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [carry] the can"
to pay the piper

to face the consequences of one's behavior or actions

столкнуться с последствиями своего поведения

столкнуться с последствиями своего поведения

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [pay] the piper"
to pay the price

to have no option but to suffer or deal with the unfavorable effects of something, particularly one's deeds

Переживать последствия своих поступков или проступков

Переживать последствия своих поступков или проступков

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [pay] the (price|penalty)"
the brunt of something

the main and worst set of problems that are caused by someone or something

худшие проблемы,  вызванные чем-то

худшие проблемы, вызванные чем-то

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "the brunt of {sth}"
to burn one's fingers

to suffer the consequences of a business deal or a relationship gone wrong

причинять вред самому себе

причинять вред самому себе

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [burn] {one's} fingers"
to pay the fiddler

to accept the consequences of the things one has done

принимать последствия своих действий

принимать последствия своих действий

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [pay] the fiddler"
perfect storm

a very bad situation that is a result of the simultaneous occurrence of a series of unpleasant things

очень плохая ситуация

очень плохая ситуация

[существительное]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "perfect storm"
snowball effect

a situation where something increases or gives rise to other things

ситуация,  когда что-то увеличивается или порождает другие вещи

ситуация, когда что-то увеличивается или порождает другие вещи

[существительное]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "snowball effect"
to have somebody or something to thank for something

to assume someone responsible for something good that happened to one and be grateful to them

демонстрировать благодарность человеку за то,  что он сделал

демонстрировать благодарность человеку за то, что он сделал

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [have] {sb/sth} to thank for {sth}"
day of reckoning

the time when one faces the consequences of one's past deeds or mistakes

День,  когда что - то должно быть встречено или становится неизбежным

День, когда что - то должно быть встречено или становится неизбежным

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "day of reckoning"
to see the light (of day)

to become existent or be born

стать существующим, родиться

стать существующим, родиться

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [see] the light (of day|)"
to pay dearly

to experience significant and often negative results or expenses because of one's choices or actions

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [pay] dearly"
to stew in one's own juice

to suffer the unpleasant consequences of one's own deeds

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [stew] in {one's} own [juice]"
to sow the seeds of something

to do something that leads to the occurrence of something in the future, particularly something unpleasant

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [sow|plant] the seeds of {sth}"
LanGeek
Скачать приложение LanGeek