to be brave and responsible enough to accept all the consequences of one's or others' unpleasant deeds
Opanuj angielskie idiomy dotyczące wyników i konsekwencji, takie jak "zapłacić piperowi" i "nieść puszkę".
Przegląd
Fiszki
Pisownia
Test
to be brave and responsible enough to accept all the consequences of one's or others' unpleasant deeds
to face the consequences of one's behavior or actions
to have no option but to suffer or deal with the unfavorable effects of something, particularly one's deeds
the main and worst set of problems that are caused by someone or something
to suffer the consequences of a business deal or a relationship gone wrong
to accept the consequences of the things one has done
doskonała burza
Firma stanęła w obliczu idealnej burzy problemów, w tym naruszenia danych, katastrofy PR i wyzwań prawnych.
efekt kuli śnieżnej
Gdy tylko plotki się zaczęły, szybko rozprzestrzeniły się w społeczności jak efekt kuli śnieżnej.
to assume someone responsible for something good that happened to one and be grateful to them
the time when one faces the consequences of one's past deeds or mistakes
to become existent or be born
to experience significant and often negative results or expenses because of one's choices or actions
to suffer the unpleasant consequences of one's own deeds
to do something that leads to the occurrence of something in the future, particularly something unpleasant