Глаголы Движения - Глаголы для передвижения пешком

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к передвижению пешком, такие как "бродить", "гулять" и "совершать поход".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Движения
to walk [глагол]
اجرا کردن

идти

Ex: After the accident , doctors were unsure if he 'd ever walk again .

После аварии врачи не были уверены, сможет ли он снова ходить.

to tread [глагол]
اجرا کردن

идти

Ex: The hikers tread along the mountain trail , enjoying the breathtaking views .

Пешеходы идут по горной тропе, наслаждаясь захватывающими дух видами.

to clump [глагол]
اجرا کردن

идти тяжело

Ex: After the long hike , he began to clump along the trail , fatigued from the strenuous exercise .

После долгого похода он начал тяжело шагать по тропе, устав от напряженных упражнений.

to pace [глагол]
اجرا کردن

расхаживать

Ex: The nervous father paced outside the delivery room , awaiting news of his newborn .

Нервный отец ходил туда-сюда за пределами родильной палаты, ожидая новостей о своем новорожденном.

to roam [глагол]
اجرا کردن

скитаться

Ex: In the vast national park , you can roam for hours without encountering another soul .

В обширном национальном парке вы можете бродить часами, не встретив ни души.

to stroll [глагол]
اجرا کردن

гулять

Ex: On a pleasant evening , they decided to stroll along the beach .

В приятный вечер они решили прогуляться по пляжу.

to wander [глагол]
اجرا کردن

бродить

Ex: He wandered along the beach , listening to the waves and feeling the sand between his toes .

Он бродил по пляжу, слушая волны и чувствуя песок между пальцами ног.

to ramble [глагол]
اجرا کردن

бродить

Ex: On sunny weekends , the couple loves to ramble through the rolling hills .

В солнечные выходные пара любит бродить по холмистой местности.

to shuffle [глагол]
اجرا کردن

шаркать ногами

Ex: The tired hiker continued to shuffle along the trail .

Уставший турист продолжал шаркать ногами по тропе.

to amble [глагол]
اجرا کردن

гулять

Ex: As the sun set , residents of the seaside village would often amble along the beach .

Когда солнце садилось, жители прибрежной деревни часто неспешно прогуливались по пляжу.

to trudge [глагол]
اجرا کردن

тащиться

Ex: After hours of hiking , the weary travelers had to trudge up the steep mountain path to reach the summit .

После часов похода уставшие путешественники вынуждены были медленно идти по крутой горной тропе, чтобы достичь вершины.

to saunter [глагол]
اجرا کردن

прогуливаться

Ex: After a satisfying meal , they decided to saunter along the waterfront .

После сытной еды они решили прогуляться вдоль набережной.

to plod [глагол]
اجرا کردن

тащиться

Ex: The tired hiker had to plod through the thick mud on the trail .

Уставший турист был вынужден медленно идти по густой грязи на тропе.

to traipse [глагол]
اجرا کردن

тащиться

Ex: After a long day at work , she had to traipse to the grocery store .

После долгого рабочего дня ей пришлось тащиться в продуктовый магазин.

to mosey [глагол]
اجرا کردن

прогуливаться

Ex: After the meal , they decided to mosey around the neighborhood , enjoying the pleasant evening .

После еды они решили прогуляться по окрестностям, наслаждаясь приятным вечером.

to step [глагол]
اجرا کردن

шагать

Ex: She regularly steps onto the dance floor with confidence and grace .

Она регулярно ступает на танцпол с уверенностью и изяществом.

to tiptoe [глагол]
اجرا کردن

красться

Ex: Trying not to wake the baby , she tiptoed into the nursery .

Стараясь не разбудить ребенка, она вошла на цыпочках в детскую.

to limp [глагол]
اجرا کردن

хромать

Ex: After twisting his ankle , he had to limp back to the car , wincing with each step .

После того как он подвернул лодыжку, ему пришлось хромать обратно к машине, морщась на каждом шагу.

to backtrack [глагол]
اجرا کردن

возвращаться по своим следам

Ex: During the hike , the group decided to backtrack and explore a side trail they had overlooked earlier .

Во время похода группа решила вернуться назад и исследовать боковую тропу, которую они ранее упустили из виду.

to sashay [глагол]
اجرا کردن

шествовать

Ex: She sashayed into the room , confidently flaunting her fashionable attire .

Она вошла, грациозно покачиваясь, уверенно демонстрируя свою модную одежду.

to flounder [глагол]
اجرا کردن

бороться

Ex: The hiker , exhausted from the steep climb , began to flounder on the uneven terrain .

Путешественник, измученный крутым подъемом, начал спотыкаться на неровной местности.

to stagger [глагол]
اجرا کردن

шататься

Ex: After a night of heavy drinking , he began to stagger down the street .

После ночи сильного пьянства он начал шататься по улице.

to scale [глагол]
اجرا کردن

взбираться

Ex: In military training , soldiers are often required to scale walls and structures during tactical exercises .

В военной подготовке солдаты часто должны преодолевать стены и сооружения во время тактических учений.

to climb [глагол]
اجرا کردن

взбираться

Ex: He likes to climb mountains on weekends .

Он любит лазить по горам по выходным.

to mount [глагол]
اجرا کردن

подниматься

Ex: The rock climber skillfully used handholds and footholds to mount the challenging ascent .

Скалолаз умело использовал зацепки и опоры для подъема на сложный подъем.

to hike [глагол]
اجرا کردن

ходить в поход

Ex: They hike together every Sunday morning .

Они вместе ходят в походы каждое воскресное утро.

to scramble [глагол]
اجرا کردن

карабкаться

Ex: With the storm approaching , the sailors had to scramble up the rigging to secure the sails .

Когда приближался шторм, морякам пришлось карабкаться по такелажу, чтобы закрепить паруса.

to clamber [глагол]
اجرا کردن

карабкаться

Ex: The cat tried to clamber onto the high shelf to reach its favorite perch .

Кот попытался взобраться на высокую полку, чтобы добраться до своего любимого насеста.

to march [глагол]
اجرا کردن

маршировать

Ex: The soldiers marched in perfect formation , their boots hitting the ground with a rhythmic cadence .

Солдаты маршировали в идеальном строю, их сапоги ударяли по земле ритмичным шагом.

to stride [глагол]
اجرا کردن

шагать

Ex: The CEO entered the boardroom and strode confidently to the front , ready to address the team .

Генеральный директор вошел в зал заседаний и уверенно шагнул вперед, готовый обратиться к команде.

to stamp [глагол]
اجرا کردن

топать

Ex: The soldier stamped across the drill ground , displaying discipline and precision in each step .

Солдат прошагал по плацу, демонстрируя дисциплину и точность на каждом шагу.

to stomp [глагол]
اجرا کردن

топать

Ex: The toddler gleefully stomped in the puddles after the rain , splashing water everywhere .

Малыш радостно топал по лужам после дождя, разбрызгивая воду повсюду.

to ascend [глагол]
اجرا کردن

подниматься

Ex: With determination , the rock climber began to ascend the sheer cliff .

С решимостью скалолаз начал подниматься по крутому утесу.