Глаголы Присоединения и Отделения - Глаголы для резки

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к резке, такие как "подрезать", "измельчать" и "рубить".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Присоединения и Отделения
to cut [глагол]
اجرا کردن

резать

Ex: I cut the paper with scissors to make a snowflake .

Я разрезал бумагу ножницами, чтобы сделать снежинку.

to cut down [глагол]
اجرا کردن

срубить

Ex: In preparation for the storm , residents were advised to cut down weakened or precarious branches from their trees .

В подготовке к шторму жителям посоветовали срубить ослабленные или опасные ветви с их деревьев.

to cut out [глагол]
اجرا کردن

отрезать

Ex:

Мне нужно вырезать форму сердца из этой цветной бумаги для поделки.

to cut up [глагол]
اجرا کردن

резать

Ex: The chef skillfully cut up the vegetables for the stir-fry , ensuring they were uniform in size .

Шеф-повар умело нарезал овощи для жарки, убедившись, что они одинакового размера.

to gash [глагол]
اجرا کردن

наносить глубокий порез

Ex: During the accident , the broken glass gashed the driver 's arm , requiring immediate attention .

Во время аварии разбитое стекло глубоко порезало руку водителя, потребовав немедленного внимания.

to shred [глагол]
اجرا کردن

шинковать

Ex: To make coleslaw , you need to shred the cabbage finely .

Чтобы приготовить коулслоу, нужно мелко нашинковать капусту.

to snip [глагол]
اجرا کردن

обрезать

Ex: The tailor had to snip the excess fabric to perfect the garment 's fit .

Портному пришлось отрезать лишнюю ткань, чтобы идеально подогнать одежду.

to trim [глагол]
اجرا کردن

подравнивать

Ex: In preparation for the event , she visited the salon to trim her split ends .

В подготовке к мероприятию она посетила салон, чтобы подстричь секущиеся кончики.

to lacerate [глагол]
اجرا کردن

раздирать

Ex: The jagged glass shards lacerated his hand when he tried to pick them up .

Зубчатые осколки стекла изранили его руку, когда он попытался их поднять.

to clip [глагол]
اجرا کردن

закрепить

Ex: The hairdresser decided to clip a small section to create layers in the hairstyle .

Парикмахер решил подстричь небольшую прядь, чтобы создать слои в прическе.

to snick [глагол]
اجرا کردن

подрезать

Ex: Using a straight razor , he snicked the unwanted stubble with precision .

Используя опасную бритву, он подрезал нежелательную щетину с точностью.

to score [глагол]
اجرا کردن

надрезать

Ex: The carpenter scored the wood with a pencil to guide the precise cuts .

Плотник разметил дерево карандашом, чтобы направлять точные разрезы.

to mow [глагол]
اجرا کردن

скашивать

Ex: Every weekend , he spends time mowing the lawn to keep it well-manicured .

Каждые выходные он проводит время, кося газон, чтобы он был хорошо ухожен.

to crop [глагол]
اجرا کردن

обрезать

Ex: To fit into the frame , the artist had to crop the painting slightly .

Чтобы поместиться в рамку, художнику пришлось слегка обрезать картину.

to nick [глагол]
اجرا کردن

надрезать

Ex: The jeweler skillfully nicks the metal to create a textured pattern on the jewelry .

Ювелир искусно надрезает металл, чтобы создать текстурированный узор на украшении.

to notch [глагол]
اجرا کردن

делать выемку

Ex: The carpenter needs to notch the wooden beam to fit it securely into place .

Плотнику нужно вырезать выемку в деревянной балке, чтобы она плотно встала на место.

to chop [глагол]
اجرا کردن

нарезать

Ex: She chops vegetables for the stir-fry every evening .

Она рубит овощи для жаркого каждый вечер.

to sever [глагол]
اجرا کردن

разлучить

Ex: The surgeon needed to sever the damaged tissue to facilitate healing .

Хирургу нужно было отделить поврежденную ткань, чтобы способствовать заживлению.

to cut off [глагол]
اجرا کردن

резать

Ex: She carefully cut off a piece of fabric to make a patch for the torn shirt .

Она аккуратно отрезала кусок ткани, чтобы сделать заплатку для порванной рубашки.

to slit [глагол]
اجرا کردن

разрезать

Ex: The tailor decided to slit the fabric to create a vent in the back of the dress .

Портной решил разрезать ткань, чтобы создать разрез на спине платья.

to hack [глагол]
اجرا کردن

рубить

Ex: The chef decided to hack the coconut to access its refreshing water .

Шеф решил разрубить кокос, чтобы добраться до его освежающей воды.

to hew [глагол]
اجرا کردن

рубить

Ex: In traditional carpentry , craftsmen would hew timber to construct durable structures .

В традиционном столярном деле мастера рубили древесину для строительства прочных конструкций.

to slash [глагол]
اجرا کردن

рассекать

Ex: She screamed for help as the mugger slashed at her purse with a switchblade , attempting to steal her belongings .

Она кричала о помощи, пока грабитель резал её сумку складным ножом, пытаясь украсть её вещи.

to saw [глагол]
اجرا کردن

пилить

Ex: The carpenter sawed the wooden plank to the desired length .

Плотник распилил деревянную доску до нужной длины.

to cleave [глагол]
اجرا کردن

рассекать

Ex: The chef deftly cleaved the meat with a sharp knife for precise portions .

Шеф ловко рассек мясо острым ножом для точных порций.