Глаголы Присоединения и Отделения - Глаголы для разделения

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к разделению, такие как "отделять", "разделять" и "удалять".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Присоединения и Отделения
to separate [глагол]
اجرا کردن

разделять

Ex: She separated the laundry into whites and colors before washing .

Она разделила бельё на белое и цветное перед стиркой.

to disconnect [глагол]
اجرا کردن

разъединять

Ex: She disconnected the garden hose from the outdoor faucet after finishing watering the plants .

Она отключила садовый шланг от наружного крана после окончания полива растений.

to distance [глагол]
اجرا کردن

дистанцироваться

Ex: She tried to distance herself from the conflict at work .

Она попыталась дистанцироваться от конфликта на работе.

to detach [глагол]
اجرا کردن

отделять

Ex: She detached the document from the file for further review .

Она отсоединила документ от файла для дальнейшего рассмотрения.

to break up [глагол]
اجرا کردن

расстаться

Ex: The glass vase fell off the table and broke up into many sharp shards .

Стеклянная ваза упала со стола и разбилась на множество острых осколков.

to split [глагол]
اجرا کردن

разделять

Ex: She split the pizza into equal slices for everyone at the table .

Она разделила пиццу на равные куски для всех за столом.

to sunder [глагол]
اجرا کردن

разлучать

Ex: The storm 's powerful winds had the potential to sunder the branches from the trees .

Мощные ветры бури имели потенциал разорвать ветви с деревьев.

to part [глагол]
اجرا کردن

разделять

Ex: The clouds began to part , revealing a clear blue sky .

Облака начали расходиться, открывая ясное голубое небо.

to come apart [глагол]
اجرا کردن

разбираться

Ex: The necklace clasp came apart , causing the beads to scatter everywhere .

Застежка ожерелья разошлась, из-за чего бусины рассыпались повсюду.

to dismantle [глагол]
اجرا کردن

демонтировать

Ex: The mechanic had to dismantle the engine to identify and fix the issue .

Механику пришлось разбирать двигатель, чтобы выявить и устранить проблему.

to take apart [глагол]
اجرا کردن

разобрать

Ex: I need to take the computer apart to fix the internal components.

Мне нужно разобрать компьютер, чтобы починить внутренние компоненты.

to disassemble [глагол]
اجرا کردن

разбирать

Ex: In order to repair the bicycle , he had to disassemble it and identify the damaged parts .

Чтобы починить велосипед, ему пришлось разобрать его и определить поврежденные детали.

to halve [глагол]
اجرا کردن

разрезать пополам

Ex: The teacher asked the students to halve the apples for a classroom activity .

Учитель попросил учеников разделить яблоки пополам для классного занятия.

to divide [глагол]
اجرا کردن

разделять

Ex: The teacher divides the class into small groups for a collaborative project .

Учитель делит класс на небольшие группы для совместного проекта.

to bisect [глагол]
اجرا کردن

делить на две равные части

Ex: Using a ruler , she carefully bisected the line on the paper .

С помощью линейки она аккуратно разделила пополам линию на бумаге.

to fork [глагол]
اجرا کردن

разделяться

Ex: The underground tunnels forked , leading to different sections of the ancient city .

Подземные туннели разветвлялись, ведя к разным частям древнего города.

to section [глагол]
اجرا کردن

делить

Ex: The chef decided to section the fruit for a colorful salad .

Шеф решил разделить фрукты для красочного салата.

to zone [глагол]
اجرا کردن

зонировать

Ex: To enhance safety , the organizers will zone the event venue for various activities .

Для повышения безопасности организаторы разделят место проведения мероприятия на различные зоны для различных видов деятельности.

to branch [глагол]
اجرا کردن

разделяться

Ex: At many intersections , roads separate , branching into various directions .

На многих перекрестках дороги разделяются, разветвляясь в различных направлениях.

to segment [глагол]
اجرا کردن

сегментировать

Ex: The chef decided to segment the fruit for a visually appealing salad .

Шеф-повар решил разделить фрукты для визуально привлекательного салата.

to partition [глагол]
اجرا کردن

разделять

Ex: The architect plans to partition the exhibition hall into individual booths for the event .

Архитектор планирует разделить выставочный зал на отдельные стенды для мероприятия.

to bifurcate [глагол]
اجرا کردن

раздваиваться

Ex: The organizational restructuring will bifurcate the department into two specialized teams .

Организационная реструктуризация разделит отдел на две специализированные команды.

to pluck [глагол]
اجرا کردن

срывать

Ex: In the morning , she would pluck a few leaves from the mint plant for tea .

Утром она срывала несколько листьев с мятного растения для чая.

to extract [глагол]
اجرا کردن

извлекать

Ex: He used a special tool to extract the nail embedded in the wood .

Он использовал специальный инструмент, чтобы извлечь гвоздь, застрявший в дереве.

to remove [глагол]
اجرا کردن

извлекать

Ex: The surgeon will carefully remove the tumor during the operation .

Хирург осторожно удалит опухоль во время операции.

to break off [глагол]
اجرا کردن

отломить

Ex: The sculptor broke off a chunk of clay for shaping .

Скульптор отломил кусок глины для придания формы.

to take away [глагол]
اجرا کردن

забери

Ex:

Родители решили забрать видеоигры в качестве наказания.

to exfoliate [глагол]
اجرا کردن

отшелушивать

Ex: The tree bark exfoliates as it grows , revealing a smoother layer underneath .

Кора дерева отшелушивается по мере роста, обнажая более гладкий слой под ней.

to withdraw [глагол]
اجرا کردن

убирать

Ex: After the storm passed , the city workers began to withdraw fallen branches from the road .

После того как шторм прошел, городские рабочие начали убирать упавшие ветки с дороги.

to isolate [глагол]
اجرا کردن

изолировать

Ex: The researchers decided to isolate the specimen in a controlled environment to study its behavior .

Исследователи решили изолировать образец в контролируемой среде, чтобы изучить его поведение.

to segregate [глагол]
اجرا کردن

разделять

Ex: The school decided to segregate students into different classes based on their academic levels .

Школа решила разделять учащихся на разные классы в зависимости от их академического уровня.

to sequester [глагол]
اجرا کردن

изолировать

Ex: The special needs students were sequestered in a separate classroom to receive tailored instruction .

Ученики с особыми потребностями были изолированы в отдельном классе для получения индивидуального обучения.

to seclude [глагол]
اجرا کردن

изолировать

Ex: The private beach resort was designed to seclude guests from the outside world .

Частный пляжный курорт был разработан, чтобы изолировать гостей от внешнего мира.

to quarantine [глагол]
اجرا کردن

подвергать изоляции

Ex: To protect the livestock from disease , farmers may quarantine new animals before introducing them to the herd .

Для защиты скота от болезней фермеры могут помещать новых животных на карантин перед введением их в стадо.

to chunk [глагол]
اجرا کردن

нарезать кусками

Ex: The chef decided to chunk the vegetables for the stew to ensure even cooking .

Шеф решил нарезать овощи кусками для рагу, чтобы обеспечить равномерное приготовление.