Список Слов Уровня C2 - Literature

Здесь вы узнаете все основные слова для разговора о литературе, собранные специально для учащихся уровня C2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C2
synecdoche [существительное]
اجرا کردن

синекдоха

Ex: In literature , synecdoche is a figure of speech where a part of something is used to represent the whole , or vice versa , such as referring to a car as " wheels . "

В литературе синекдоха — это фигура речи, в которой часть чего-либо используется для представления целого, или наоборот, например, называя автомобиль "колесами".

antagonist [существительное]
اجرا کردن

противник

Ex: The antagonist in the novel was a cunning and ruthless villain , determined to thwart the protagonist 's plans at every turn .

Антагонист в романе был хитрым и безжалостным злодеем, решившим сорвать планы протагониста на каждом шагу.

protagonist [существительное]
اجرا کردن

главный герой

Ex: The protagonist of the novel is a young orphan who embarks on a journey of self-discovery and adventure .

Главный герой романа — молодой сирота, который отправляется в путешествие самопознания и приключений.

frame story [существительное]
اجرا کردن

обрамление

Ex: The frame story of the novel serves as a narrative device , framing the main plot with an overarching tale that provides context and perspective .

Обрамляющая история романа служит нарративным приемом, обрамляя основной сюжет всеобъемлющим повествованием, которое обеспечивает контекст и перспективу.

conceit [существительное]
اجرا کردن

тщеславие

Ex: The literary conceit in the story linked a ship 's voyage to human ambition .
hyperbole [существительное]
اجرا کردن

преувеличение

Ex: His statement that he 'd slept for a century was a hyperbole to express his exhaustion .

Его заявление о том, что он спал целый век, было гиперболой, чтобы выразить свою усталость.

epigraph [существительное]
اجرا کردن

эпиграф

Ex: The novel opens with an epigraph from T.S. Eliot .
miscellanea [существительное]
اجرا کردن

литературная смесь

Ex: The bookshelves were filled with miscellanea , ranging from ancient artifacts to quirky knick-knacks collected over the years .

Книжные полки были заполнены разнообразными вещами, начиная от древних артефактов до причудливых безделушек, собранных за годы.

whodunit [существительное]
اجرا کردن

детектив

Ex: The latest novel by the bestselling author is a gripping whodunit , filled with twists and turns that keep readers guessing until the very end .

Последний роман автора бестселлеров — это захватывающий детектив, наполненный поворотами, которые держат читателей в напряжении до самого конца.

codex [существительное]
اجرا کردن

Коллекция древних рукописей

Ex: The museum 's prized exhibit is an illuminated codex from the medieval period , featuring intricately detailed illustrations and calligraphy .

Главный экспонат музея — это иллюминированный кодекс средневекового периода, отличающийся замысловато детализированными иллюстрациями и каллиграфией.

parable [существительное]
اجرا کردن

притча

Ex: Writers still use parables to express ethical or philosophical ideas .
zeugma [существительное]
اجرا کردن

зевгма

Ex: The writer 's clever use of zeugma added a layer of wit to his novel , connecting disparate ideas with a single verb .

Умелое использование писателем зеугмы добавило слои остроумия в его роман, связывая разрозненные идеи одним глаголом.

allegory [существительное]
اجرا کردن

иносказание

Ex: The Pilgrim 's Progress is a classic allegory depicting the soul 's journey toward salvation .

Путешествие Пилигрима — это классическая аллегория, изображающая путешествие души к спасению.

allusion [существительное]
اجرا کردن

аллюзия

Ex: Her comment about " meeting her Waterloo " was an allusion to Napoleon 's final defeat , implying she faced an insurmountable challenge .

Её комментарий о "встрече с её Ватерлоо" был намёком на окончательное поражение Наполеона, подразумевая, что она столкнулась с непреодолимым вызовом.

abridgment [существительное]
اجرا کردن

сокращение

Ex: The publisher released an abridgment of the classic novel , making it more accessible to modern readers with limited time .

Издатель выпустил сокращённую версию классического романа, сделав его более доступным для современных читателей с ограниченным временем.

foil [существительное]
اجرا کردن

a character in a literary work who contrasts with another character, usually the protagonist, to highlight specific traits of the latter

Ex: Dr. Watson serves as a foil to Sherlock Holmes .
oxymoron [существительное]
اجرا کردن

оксюморон

Ex: The phrase " bittersweet victory " is an oxymoron , highlighting the mixed emotions of winning a hard-fought battle at a great cost .

Фраза "горько-сладкая победа" является оксимороном, подчеркивающим смешанные эмоции от победы в тяжелой битве, доставшейся дорогой ценой.

foreshadowing [существительное]
اجرا کردن

предзнаменование

Ex: The eerie music playing in the background served as foreshadowing for the ominous events about to unfold.

Жуткая музыка, звучащая на заднем плане, служила предзнаменованием для зловещих событий, которые вот-вот развернутся.

metafiction [существительное]
اجرا کردن

металитература

Ex: The novel employed metafiction , blurring the lines between fiction and reality by having the characters acknowledge their existence as creations of the author .

Роман использовал метапрозу, размывая границы между вымыслом и реальностью, заставляя персонажей осознавать свое существование как творений автора.

bildungsroman [существительное]
اجرا کردن

роман воспитания

Ex: The novel follows the protagonist 's coming-of-age journey from adolescence to adulthood , making it a classic example of bildungsroman literature .

Роман следует за становлением главного героя от юности до зрелости, что делает его классическим примером литературы bildungsroman.

elegy [существительное]
اجرا کردن

элегия

Ex: The poet composed an elegy to mourn the passing of a beloved friend , capturing the grief and longing felt by those left behind .

Поэт сочинил элегию, чтобы оплакивать уход любимого друга, передавая горе и тоску, ощущаемые оставшимися.

cacophony [существительное]
اجرا کردن

какофония

Ex: In the poem , the poet used cacophony to evoke the tumultuous emotions of the protagonist as they grappled with inner turmoil .

В стихотворении поэт использовал какофонию, чтобы передать бурные эмоции главного героя, борющегося с внутренними потрясениями.

motif [существительное]
اجرا کردن

мотив

Ex: The motif of the " hero 's journey " is a common theme in many epic tales , symbolizing the protagonist 's growth and transformation .

Мотив "путешествия героя" является общей темой во многих эпических сказаниях, символизируя рост и трансформацию главного героя.

simile [существительное]
اجرا کردن

сравнение

Ex: The poet used a simile to compare the clouds to cotton candy , painting a vivid picture of their fluffy , ethereal appearance .

Поэт использовал сравнение, чтобы сравнить облака с сахарной ватой, рисуя яркую картину их пушистого, эфирного вида.

eclogue [существительное]
اجرا کردن

эклога

Ex: The poet 's eclogue depicted a pastoral scene , with shepherds and nymphs gathering by a tranquil stream to share tales of love and loss .

Эклога поэта изображала пасторальную сцену, где пастухи и нимфы собирались у тихого ручья, чтобы делиться историями о любви и утрате.

royalty [существительное]
اجرا کردن

роялти

Ex: The author receives a royalty for each copy of their book sold , providing them with income from their creative work .

Автор получает роялти за каждую проданную копию своей книги, что обеспечивает ему доход от его творческой работы.

non sequitur [существительное]
اجرا کردن

нелогичное заключение

Ex: The conversation was full of non sequiturs that went nowhere .
canonical [прилагательное]
اجرا کردن

канонический

Ex: Jane Austen 's novels are considered part of the canonical literature of English literature , studied and revered by scholars and readers alike .

Романы Джейн Остин считаются частью канонической литературы английской литературы, изучаемой и почитаемой как учеными, так и читателями.

epistolary [прилагательное]
اجرا کردن

эпистолярный

Ex: Jane Austen 's " Lady Susan " is considered an early example of an epistolary novella .

"Леди Сьюзен" Джейн Остин считается ранним примером эпистолярной повести.

Список Слов Уровня C2
Размер и Величина Вес и устойчивость Quantity Intensity
Pace Фигуры Важность и Необходимость Общность и Уникальность
Трудность и Вызов Цена и Роскошь Quality Успех и Богатство
Неудача и Бедность Форма тела Возраст и Внешность Понимание и Интеллект
Личные качества Эмоциональные состояния Запуск Эмоций Чувства
Динамика отношений и связи Социальное и моральное поведение Вкусы и Запахи Звуки
Текстуры Мысли и Решения Жалоба и критика Гармония и Раздор
Общение и Обсуждение Язык тела и эмоциональные действия Приказ и Разрешение Совет и Влияние
Честь и Восхищение Запрос и Ответ Попытка и Профилактика Изменение и Формирование
Движения Приготовление еды Еда и Напитки Природная среда
Животные Погода и Температура Катастрофа и Загрязнение Рабочая среда
Профессии Accommodation Transportation Туризм и Миграция
Хобби и Распорядок Спорт Arts Кино и Театр
Literature Music Одежда и Мода Architecture
History Культура и Обычай Society Religion
Philosophy Linguistics Politics Law
Crime Punishment Война и Армия Government
Education Media Технология и Интернет Маркетинг и Реклама
Shopping Бизнес и Управление Finance Научные области и исследования
Medicine Состояние здоровья Восстановление и Лечение Human Body
Psychology Biology Chemistry Physics
Astronomy Mathematics Geology Engineering
Measurement