pattern

Книга Summit 2A - Раздел 3 - Предварительный просмотр

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Summit 2A
(in|into) hot water
in hot water
[фраза]

in a situation that has unpleasant consequences for one

в неприятностях, в беде

в неприятностях, в беде

Ex: The coach is in hot water after criticizing the referee.

Тренер оказался в неприятностях после критики судьи.

Закрыть
Войти
cold feet
cold feet
[существительное]

the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

страх в последний момент, внезапная потеря решимости

страх в последний момент, внезапная потеря решимости

Ex: Their cold feet delayed the launch by another month .

Их страх в последний момент отложил запуск ещё на месяц.

Закрыть
Войти
to [pull] the rug (out|) from under  {sb}

to suddenly and unexpectedly take away support or remove something that someone relies on, leaving them in a difficult situation

Ex: His confidence was shattered when they pulled the rug from under him.
Закрыть
Войти
with all  {one's} heart

with complete sincerity, enthusiasm, or commitment

Ex: He apologized with all his heart, hoping she would forgive him.
Закрыть
Войти
to [take] the plunge
to take the plunge
[фраза]

to become someone's wife or husband during a special ceremony

решиться на брак, наконец жениться

решиться на брак, наконец жениться

Ex: She never imagined she would take the plunge so soon.

Она никогда не думала, что так скоро решится на брак.

Закрыть
Войти
to [jump] to (a|the) conclusion

to make a hasty or premature judgment or decision without sufficient evidence or information

Ex: Her habit of jumping to conclusions often led to misunderstandings with her colleagues.
Закрыть
Войти
big deal
big deal
[существительное]

something of high priority or special importance

важное событие, что считается важным или значимым

важное событие, что считается важным или значимым

Ex: The announcement caused a big deal in the media.

Объявление вызвало большой резонанс в СМИ.

Закрыть
Войти
to freak out
to freak out
[глагол]

to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

паниковать, сходить с ума

паниковать, сходить с ума

Ex: I freaked out when I realized I had forgotten about the important meeting.

Я запаниковал, когда понял, что забыл о важной встрече.

Закрыть
Войти
the end of the world

a situation that is an absolute disaster or is the worst thing that could possibly happen

полная катастрофа, худшее, что могло случиться

полная катастрофа, худшее, что могло случиться

Ex: To him, losing the final was the end of the world.

Для него проиграть финал было полной катастрофой.

Закрыть
Войти
jitter
jitter
[существительное]

feeling of extreme nervousness, anxiety, or restlessness, especially before an event or important moment

нервозность, тревожность

нервозность, тревожность

Ex: The jitters were almost too much to handle before the performance.

Дрожь была почти невыносимой перед выступлением.

Закрыть
Войти
mark my [word]
mark my word
[Предложение]

used when one is certain that something will happen at some point in the future

попомни мои слова, вот увидишь

попомни мои слова, вот увидишь

Ex: Mark my word, prices will rise again before summer.

Попомни мои слова: цены снова вырастут до лета.

Закрыть
Войти
to chill
to chill
[глагол]

to relax or calm down, often used to tell someone to stop being overly anxious or excited

расслабляться, успокаиваться

расслабляться, успокаиваться

Ex: You really need to chill! Everything 's going to be fine , no need to stress over it .

Тебе действительно нужно расслабиться! Все будет хорошо, не нужно из-за этого переживать.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek