Саммит 2A "Блок 3 - Предварительный просмотр" Словарь

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Summit 2A
اجرا کردن

в беде или позоре

Ex: In recent years , comedians have found themselves in hot water for making politically incorrect topics about everything from race to gender .
cold feet [существительное]
اجرا کردن

потеря самообладания или уверенности

Ex: The investor got cold feet about the risky business venture and withdrew their financial support .

Инвестор струсил из-за рискованного бизнес-предприятия и отозвал свою финансовую поддержку.

اجرا کردن

to suddenly and unexpectedly take away support or remove something that someone relies on, leaving them in a difficult situation

Ex: His confidence was shattered when they pulled the rug from under him .
اجرا کردن

with complete sincerity, enthusiasm, or commitment

Ex: I ’m sorry with all my heart for what happened .
اجرا کردن

Жениться на ком-нибудь

Ex: Jennifer had always been afraid of commitment , but when she met Ryan , she knew she wanted to take the plunge and build a life together .
اجرا کردن

to make a hasty or premature judgment or decision without sufficient evidence or information

Ex: When problem-solving, it's best to consider all options and not jump to conclusions.
big deal [существительное]
اجرا کردن

важное событие

Ex: Winning the competition was a big deal for her.

Победа в соревновании была большим делом для нее.

to freak out [глагол]
اجرا کردن

паниковать

Ex: Don't freak out, but I think I lost my phone somewhere in the house.

Не паникуй, но, кажется, я потерял свой телефон где-то в доме.

اجرا کردن

Быть очень большим делом или проблемой

Ex: When her phone fell into the water , she acted like it was the end of the world , even though it could be fixed .
jitter [существительное]
اجرا کردن

нервозность

Ex: The team had jitters before the final match, but they performed well.

У команды были нервы перед финальным матчем, но они выступили хорошо.

mark my [word] [Предложение]
اجرا کردن

запомните то

Ex: Mark my words , the weather forecast is calling for a severe storm later today .
to chill [глагол]
اجرا کردن

расслабляться

Ex: Chill, dude, it's not the end of the world; we can figure it out later.

Остынь, чувак, это не конец света; мы можем разобраться с этим позже.