pattern

El libro Summit 2A - Unidad 3 - Vista Previa

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Summit 2A
(in|into) hot water

in a situation that has unpleasant consequences for one

en problemas, metido en un lío

en problemas, metido en un lío

Ex: The coach is in hot water after criticizing the referee.

El entrenador está en problemas tras criticar al árbitro.

cold feet
cold feet
[Sustantivo]

the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

miedo de último momento, pérdida repentina de valor

miedo de último momento, pérdida repentina de valor

Ex: Their cold feet delayed the launch by another month .

Su miedo de último momento retrasó el lanzamiento otro mes.

to [pull] the rug (out|) from under  {sb}

to suddenly and unexpectedly take away support or remove something that someone relies on, leaving them in a difficult situation

Ex: His confidence was shattered when they pulled the rug from under him.
with all  {one's} heart

with complete sincerity, enthusiasm, or commitment

Ex: He apologized with all his heart, hoping she would forgive him.
to [take] the plunge

to become someone's wife or husband during a special ceremony

dar el gran paso, casarse por fin

dar el gran paso, casarse por fin

Ex: She never imagined she would take the plunge so soon.

Nunca imaginó que daría el gran paso tan pronto.

to [jump] to (a|the) conclusion

to make a hasty or premature judgment or decision without sufficient evidence or information

Ex: Her habit of jumping to conclusions often led to misunderstandings with her colleagues.
big deal
big deal
[Sustantivo]

something of high priority or special importance

un gran problema, algo importante

un gran problema, algo importante

Ex: The announcement caused a big deal in the media.

El anuncio causó un gran revuelo en los medios.

to freak out

to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

asustarse, enloquecer

asustarse, enloquecer

Ex: I freaked out when I realized I had forgotten about the important meeting.

Me asusté cuando me di cuenta de que había olvidado la reunión importante.

the end of the world

a situation that is an absolute disaster or is the worst thing that could possibly happen

una catástrofe total, lo peor que puede pasar

una catástrofe total, lo peor que puede pasar

Ex: To him, losing the final was the end of the world.

Para él, perder la final fue una catástrofe total.

jitter
jitter
[Sustantivo]

feeling of extreme nervousness, anxiety, or restlessness, especially before an event or important moment

nervios, ansiedad

nervios, ansiedad

Ex: The jitters were almost too much to handle before the performance.

Los nervios eran casi demasiado para manejar antes de la actuación.

mark my [word]
mark my word
[Oración]

used when one is certain that something will happen at some point in the future

ya lo verás, acuérdate de lo que te digo

ya lo verás, acuérdate de lo que te digo

Ex: Mark my word, prices will rise again before summer.

Acuérdate de lo que te digo: los precios volverán a subir antes del verano.

to chill
to chill
[Verbo]

to relax or calm down, often used to tell someone to stop being overly anxious or excited

relajarse, calmarse

relajarse, calmarse

Ex: You really need to chill! Everything 's going to be fine , no need to stress over it .

Realmente necesitas relajarte! Todo va a estar bien, no hay necesidad de estresarse por eso.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek