pattern

Cartea Summit 2A - Unitatea 3 - Previzualizare

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Summit 2A
(in|into) hot water

in a situation that has unpleasant consequences for one

Ex: When the truth about his deception came to light, he was in hot water with his friends and family.
Închide
Conectare
cold feet
cold feet
[substantiv]

the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

frică, panică

frică, panică

Ex: The athlete experienced cold feet before the championship race , feeling overwhelmed by the pressure and expectations .

Atletul a avut picioare reci înaintea cursei de campionat, simțindu-se copleșit de presiune și așteptări.

Închide
Conectare
to [pull] the rug (out|) from under  {sb}

to suddenly and unexpectedly take away support or remove something that someone relies on, leaving them in a difficult situation

Ex: His confidence was shattered when they pulled the rug from under him.
Închide
Conectare
with all  {one's} heart

with complete sincerity, enthusiasm, or commitment

Ex: He apologized with all his heart, hoping she would forgive him.
Închide
Conectare
to [take] the plunge

to become someone's wife or husband during a special ceremony

Ex: Jennifer had always been afraid of commitment, but when she met Ryan, she knew she wanted to take the plunge and build a life together.
Închide
Conectare
to [jump] to (a|the) conclusion

to make a hasty or premature judgment or decision without sufficient evidence or information

Ex: Her habit of jumping to conclusions often led to misunderstandings with her colleagues.
Închide
Conectare
big deal
big deal
[substantiv]

something of high priority or special importance

o afacere mare, ceva important

o afacere mare, ceva important

Ex: The announcement caused a big deal in the media.

Anunțul a stârnit o mare agitație în mass-media.

Închide
Conectare
to freak out

to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

a intra în panică, a o lua razna

a intra în panică, a o lua razna

Ex: I freaked out when I realized I had forgotten about the important meeting.

Am intrat în panică când am realizat că am uitat de întâlnirea importantă.

Închide
Conectare
the end of the world

a situation that is an absolute disaster or is the worst thing that could possibly happen

Ex: Some people treat minor inconveniences as if they were the end of the world, causing unnecessary stress.
Închide
Conectare
jitter
jitter
[substantiv]

feeling of extreme nervousness, anxiety, or restlessness, especially before an event or important moment

nervozitate, anxietate

nervozitate, anxietate

Ex: The jitters were almost too much to handle before the performance.

Tremurul era aproape prea mult de suportat înaintea spectacolului.

Închide
Conectare
mark my [word]
mark my word
[Propoziție]

used when one is certain that something will happen at some point in the future

Ex: Mark my word, this novel will become a bestseller; the story is captivating and unique.
Închide
Conectare
to chill
to chill
[verb]

to relax or calm down, often used to tell someone to stop being overly anxious or excited

a se relaxa, a se calma

a se relaxa, a se calma

Ex: You really need to chill! Everything 's going to be fine , no need to stress over it .

Chiar trebuie să te liniștești! Totul va fi bine, nu este nevoie să te stresezi din cauza asta.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek