كتاب Summit 2A - الوحدة 3 - معاينة

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
كتاب Summit 2A
اجرا کردن

in a situation that has unpleasant consequences for one

Ex: But this poor fellow was always getting into hot water, and if there was a wrong way of doing a thing, was sure to hit upon it.
cold feet [اسم]
اجرا کردن

خوف

Ex: The investor got cold feet about the risky business venture and withdrew their financial support .

أصيب المستثمر بالخوف من المشروع التجاري المحفوف بالمخاطر وسحب دعمه المالي.

اجرا کردن

to suddenly and unexpectedly take away support or remove something that someone relies on, leaving them in a difficult situation

Ex: The company pulled the rug out from under him when they canceled his project .
اجرا کردن

with complete sincerity, enthusiasm, or commitment

Ex: I ’m sorry with all my heart for what happened .
اجرا کردن

to become someone's wife or husband during a special ceremony

Ex: Emma and Michael had been in a committed relationship for a long time , so they finally took the plunge and exchanged wedding vows .
big deal [اسم]
اجرا کردن

صفقة كبيرة

Ex:

كان الفوز في المسابقة أمرًا كبيرًا بالنسبة لها.

اجرا کردن

ينزعج

Ex:

لا تُذعر, لكن أعتقد أنني فقدت هاتفي في مكان ما في المنزل.

اجرا کردن

a situation that is an absolute disaster or is the worst thing that could possibly happen

Ex: When her phone fell into the water , she acted like it was the end of the world , even though it could be fixed .
jitter [اسم]
اجرا کردن

توتر

Ex:

كان الفريق يعاني من التوتر قبل المباراة النهائية، لكنهم أدوا بشكل جيد.

mark my [word] [جملة]
اجرا کردن

used when one is certain that something will happen at some point in the future

Ex: I 've never seen a more talented athlete ; mark my word , she 'll be an Olympic champion someday .
to chill [فعل]
اجرا کردن

يسترخي

Ex:

اهدأ، يا صاح، ليس نهاية العالم؛ يمكننا حلها لاحقًا.