pattern

Książka Summit 2A - Jednostka 3 - Podgląd

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Summit 2A
(in|into) hot water

in a situation that has unpleasant consequences for one

w tarapatach, w kłopotach

w tarapatach, w kłopotach

Ex: The coach is in hot water after criticizing the referee.

Trener jest w tarapatach po krytyce sędziego.

cold feet
cold feet
[Rzeczownik]

the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

nagła utrata odwagi, stchórzenie w ostatniej chwili

nagła utrata odwagi, stchórzenie w ostatniej chwili

Ex: Their cold feet delayed the launch by another month .

Ich nagła utrata odwagi opóźniła premierę o kolejny miesiąc.

to [pull] the rug (out|) from under  {sb}

to suddenly and unexpectedly take away support or remove something that someone relies on, leaving them in a difficult situation

Ex: His confidence was shattered when they pulled the rug from under him.
with all  {one's} heart

with complete sincerity, enthusiasm, or commitment

Ex: He apologized with all his heart, hoping she would forgive him.
to [take] the plunge

to become someone's wife or husband during a special ceremony

Ex: She never imagined she would take the plunge so soon.
to [jump] to (a|the) conclusion

to make a hasty or premature judgment or decision without sufficient evidence or information

Ex: Her habit of jumping to conclusions often led to misunderstandings with her colleagues.
big deal
big deal
[Rzeczownik]

something of high priority or special importance

ważna sprawa, duża sprawa

ważna sprawa, duża sprawa

Ex: The announcement caused a big deal in the media.

W tej społeczności dotrzymywanie obietnic to ważna sprawa.

to freak out
to freak out
[Czasownik]

to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

wpadać w panikę, wariować

wpadać w panikę, wariować

Ex: I freaked out when I realized I had forgotten about the important meeting.

Spanikowałem, gdy zdałem sobie sprawę, że zapomniałem o ważnym spotkaniu.

the end of the world

a situation that is an absolute disaster or is the worst thing that could possibly happen

całkowita katastrofa, najgorsze, co może się stać

całkowita katastrofa, najgorsze, co może się stać

Ex: To him, losing the final was the end of the world.

Dla niego przegranie finału było całkowitą katastrofą.

jitter
jitter
[Rzeczownik]

feeling of extreme nervousness, anxiety, or restlessness, especially before an event or important moment

nerwowość, niepokój

nerwowość, niepokój

Ex: The jitters were almost too much to handle before the performance.

Drżenie było prawie nie do zniesienia przed występem.

mark my [word]

used when one is certain that something will happen at some point in the future

Ex: Mark my word, prices will rise again before summer.
to chill
to chill
[Czasownik]

to relax or calm down, often used to tell someone to stop being overly anxious or excited

relaksować się, uspokajać się

relaksować się, uspokajać się

Ex: You really need to chill! Everything 's going to be fine , no need to stress over it .

Naprawdę musisz się zrelaksować! Wszystko będzie dobrze, nie ma potrzeby się tym stresować.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek